翻译
花朵虽美却难以长久观赏,明月虽好也难以长时凝望。
花的盛放不过五七日光景,月亮一年也只有十二次圆满。
可即使在圆满之时,也常有缺憾不顺;花开到极处,便已面临凋零摧残。
风雨本是世间寻常之事,人心为何还如此不得安宁?
以上为【春阴】的翻译。
注释
1. 春阴:春天阴晦的天气,亦可引申为春日里低沉、黯淡的心境氛围。
2. 花好难久观:美丽的花朵不能长时间供人欣赏,比喻美好事物的短暂性。
3. 月好难久看:美好的月亮也无法长久凝视,既指月有阴晴圆缺,亦暗喻人事无常。
4. 五七日:约数,指花开时间极短,一般花期多在数日至十余日之间。
5. 止:仅、只。
6. 十二圆:指一年十二个月,每月望日(十五)月圆一次,故称“十二圆”。
7. 龃龉:原指牙齿不齐,引申为不和谐、有矛盾或缺憾。此处谓月圆之时仍有不如意处。
8. 开处足摧残:花开至盛时,便是衰败之始,蕴含“盛极而衰”之理。
9. 寻常事:平常、普通之事,强调风雨乃自然常态。
10. 人心何不安:反问语气,表达对世人因外物变化而心绪不宁的不解与反思。
以上为【春阴】的注释。
评析
此诗以“春阴”为题,实则借自然之象抒发人生哲思。诗人邵雍作为北宋理学先驱,其诗多寓理于景,语言简淡而意蕴深远。本诗通过花与月的短暂美好,揭示万物盛衰无常、人生难全之理,进而指出人心不安正源于对完美和恒久的执念。末句“人心何不安”点出主旨:外物本自流转,真正的困扰来自内心的执着与期待。全诗结构严谨,由景入情,由物及理,体现了宋代理学家“即物穷理”的思维特征。
以上为【春阴】的评析。
赏析
邵雍此诗以简洁语言承载深刻哲理,体现典型的宋诗“以理入诗”风格。首联以“花”“月”起兴,皆为传统诗歌中象征美好之物,但诗人一反赞美常态,直指其“难久”本质,奠定全诗无常基调。颔联量化美好时限——“五七日”“十二圆”,用具体数字强化转瞬即逝之感。颈联笔锋深入,“圆时仍龃龉”打破人们对“圆满”的幻想,揭示即便达成理想状态,亦难逃内在矛盾;“开处足摧残”则化用“花开堪折直须折”之意,更进一步指出盛放即衰亡之始,充满辩证色彩。尾联归结于人心,将自然规律与心理反应对照,提出“风雨寻常”而“人心不安”的悖论,启人深省。全诗无一字说理而理在其中,堪称理趣与诗意交融的典范。
以上为【春阴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节(邵雍)诗多率易,然此类小篇,寓理于象,语浅意深,足见道学家中别有诗情。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·击壤集》:“其诗近于白话,然往往于平易中见理致,如‘花好难久观’诸语,似俗实隽,得风人之遗。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》:“邵尧夫诗如‘月止十二圆’‘人心何不安’,以算术证物理,以物理悟人情,宋儒说理诗之正格也。”
4. 当代学者张鸣《宋诗选》评此诗:“借春阴之景,发人生之叹。不着一愁字,而愁绪自现;不说一理字,而理趣盎然。”
以上为【春阴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议