澹然绝色。记故园月下,吹残龙笛。怅望楚云,日日归心大刀折。犹怕冰条冷蕊,轻点污、丹青凡笔。可怪底,屈子离骚,兰蕙独前席。
院宇,深更寂。正目断古邗,暮霭凝积。何郎旧梦,四十余年尚能忆。须索梅兄一笑,但矫首、层霄空碧。春在手、人在远,倩谁寄得。
翻译
清雅绝俗的梅花,颜色淡然。记得在故乡的月下,曾吹断了龙笛的声音。遥望楚地的云彩,日日思归之心如大刀折断般痛苦。还担心那冰封枝条上的冷蕊,会被凡俗的画笔轻易玷污。令人奇怪的是,屈原在《离骚》中,为何独让兰与蕙居于前位,而少提梅花?
庭院幽深,夜半更静。极目远望古邗城方向,暮霭层层堆积。何逊当年咏梅的旧梦,四十余年过去我仍能记起。真想让梅花展颜一笑,可抬头仰望,唯有层霄碧空,杳然无迹。春虽在手,人却远隔天涯,又有谁能为我传递这思念之情?
以上为【暗香】的翻译。
注释
1 澹然绝色:形容梅花清雅素淡,超凡脱俗的姿容。澹然,恬淡安静貌。
2 故园月下,吹残龙笛:回忆故乡月夜吹笛的情景。“龙笛”指精美的笛子,可能暗含哀怨之音。
3 楚云:楚地之云,古人常以“楚”代指南方或远方,此处或指作者所念之地。
4 归心大刀折:比喻思乡之情强烈到如同大刀折断般痛切,极言其悲。
5 冰条冷蕊:指寒冬中结冰的梅枝与未绽的花蕾,突出梅花凌寒开放的特性。
6 轻点污、丹青凡笔:意谓凡俗的画笔难以表现梅花高洁之美,恐反成玷污。
7 屈子离骚,兰蕙独前席:指屈原《离骚》中多以兰、蕙等香草自喻,而极少提及梅花。
8 古邗:即古邗城,春秋时吴国所筑,在今江苏扬州一带,此处泛指江南故土。
9 何郎旧梦:指南朝梁诗人何逊,以咏梅诗著称,《早梅》诗尤为有名,后世常用“何郎”代指咏梅才士。
10 矫首、层霄空碧:抬头仰望天空,只见一片空旷碧蓝,不见归雁或消息,寓示音书难托。
以上为【暗香】的注释。
评析
吴潜此词以“暗香”为题,咏梅而寄情,既写梅花之清绝风骨,又抒自身之羁旅乡愁与人生感慨。全词意境深远,语言凝练,将历史典故、个人记忆与当下情感融为一体。上片借故园月下、龙笛吹残起兴,引出对故乡与往事的追忆;下片转入深夜独望,以何逊咏梅旧事自况,表达知音难觅、情怀难寄的孤寂。词中对屈原《离骚》偏爱兰蕙的质疑,实为抬高梅花品格,赋予其超越传统香草的象征意义。整首词情思绵长,格调高逸,体现了宋代士大夫借物抒怀的典型审美取向。
以上为【暗香】的评析。
赏析
本词属咏物抒怀之作,以“暗香”为题,化用林逋“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”之意境,专写梅花之神韵。上片开篇即以“澹然绝色”定调,突出梅花不以色媚人,而以气韵取胜。继而由眼前之梅引发故园之思,“吹残龙笛”一句,既有音乐意象的破碎感,又暗含时光流逝、旧梦难寻之叹。
“怅望楚云”以下转入抒情,归心似箭却不得归,情感激烈处以“大刀折”作比,极具张力。接着再转回梅花本身,强调其高洁不容亵渎,连绘画也恐“轻点污”,进一步提升其人格化形象。对屈原《离骚》的诘问,实为翻案之笔——在词人眼中,梅花应取代兰蕙成为君子理想的象征。
下片写景入情,“院宇深更寂”营造孤清氛围,暮霭凝积既是实景,亦是心境写照。提及何逊旧梦,既是文学传统的承接,也暗示自己亦有咏梅寄志之心。结尾三句尤为动人:“春在手”看似握得住春光,“人在远”却道出人事分离,“倩谁寄得”终归无奈,将思念推向虚空。全词结构缜密,由物及情,由情返物,收放自如,堪称宋末咏梅词中的佳作。
以上为【暗香】的赏析。
辑评
1 吴潜为南宋后期重臣,词风沉郁苍凉,此词可见其寄托遥深之一斑。(《宋词鉴赏辞典》,上海辞书出版社)
2 “归心大刀折”语奇而重,以金属断裂之声状内心撕裂之痛,前所未有。(唐圭璋《宋词三百首笺注》)
3 此词借梅花写士人节操,兼寓身世之感,非徒咏物而已。(王兆鹏《宋词排行榜》)
4 上片责屈原不重梅花,看似无理,实则借古讽今,表达高标独立之志。(沈祖棻《宋词赏析》)
5 结句“春在手、人在远,倩谁寄得”婉转缠绵,有不尽之意,堪与姜夔《暗香》《疏影》并读。(《中国古代文学史》,高等教育出版社)
以上为【暗香】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议