翻译
清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。
秋霜欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣。
以上为【寒闺怨】的翻译。
注释
1.洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。
2.真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。
以上为【寒闺怨】的注释。
赏析
以上为【寒闺怨】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议
清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。
秋霜欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣。
以上为【寒闺怨】的翻译。
1.洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。
2.真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。
以上为【寒闺怨】的注释。
以上为【寒闺怨】的赏析。
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议