翻译
少年得志归来完婚,在金銮殿上奏报喜讯,欣喜地得到皇帝的一笑垂顾。
清晨以红锦裁成云霞般的礼服,举行奠雁之礼;夜晚伴着紫箫吹奏明月之曲,乘凤迎亲。
在灵椿堂上侍奉父母,主持家中饮食事务;宝镜台前夫妻团聚,共享合欢之乐。
从此以后家中喜讯频传,温暖的青绫被也不再觉得比玉堂官署更寒冷。
以上为【送编修张仲藻还家毕姻】的翻译。
注释
1 明:指明朝。
2 编修:明代翰林院属官,掌修国史,多由进士出身者充任。
3 张仲藻:人名,生平不详,应为宋濂同僚或门生,时任翰林编修。
4 还家毕姻:返回家乡完成婚事。
5 金銮:金銮殿,唐代宫殿名,此处代指明代朝廷或皇宫。
6 天颜:帝王的容颜,指皇帝。
7 红锦裁云:形容婚礼服饰华美如云霞。
8 奠雁:古代婚礼六礼之一,新郎向新娘家献雁为礼,象征忠贞守时。
9 紫箫吹月:借用萧史弄玉乘凤升仙典故,喻美好姻缘。
10 灵椿:古称长寿之树,代指父亲,此处“灵椿堂上”指父母居所,强调孝道。
11 中馈:原指妇女主持家中饮食,引申为操持家务,此处亦含孝养双亲之意。
12 宝镜台:梳妆台,象征夫妻日常生活之亲密。
13 结合欢:指夫妻团聚,结为连理。
14 梅花消息:暗喻喜讯频传,亦可能隐含“梅开二度”或“春回大地”之意。
15 青绫:青色丝织品,汉代尚书郎值夜于宫中,以青绫覆身御寒,后借指官署生活。
16 玉堂:翰林院别称,亦指官衙清寒之所。此处反言“不似玉堂寒”,谓家庭温暖胜于官场孤寂。
以上为【送编修张仲藻还家毕姻】的注释。
评析
此诗为明代开国文臣宋濂所作,是一首典型的应酬赠别诗,题为送张仲藻回乡完婚。全诗以典雅工整的笔法,融合宫廷恩荣与家庭温情,既颂扬了张仲藻仕途得意、婚姻美满的双重喜庆,又巧妙结合儒家伦理中的孝道与夫妇之义。语言华美而不浮泛,用典贴切,意象丰富,体现出宋濂作为一代儒宗深厚的文学修养与庄重典雅的诗风。诗中“天颜一笑”“紫箫吹月”等句,既有帝王恩宠之荣光,又有神仙眷侣之浪漫,将现实与理想完美融合,堪称明代前期台阁体诗歌的典范之作。
以上为【送编修张仲藻还家毕姻】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联皆对仗工整,属典型的七言律诗。首联以“少年归娶”开篇,点明主题,突出张仲藻年轻有为、恩宠优渥。“奏金銮”“得天颜一笑”不仅写出其仕途顺遂,更渲染出君臣相得的荣耀氛围。颔联转入婚礼场景,“红锦裁云”写白日礼仪之盛,“紫箫吹月”绘夜晚迎亲之雅,一实一虚,色彩绚丽,音韵悠扬,极具画面感。颈联由外转内,从婚礼延伸至家庭生活,“承中馈”“结合欢”体现儒家对妇德与夫妻伦理的重视,也寄托诗人对张氏婚后生活的美好祝愿。尾联以“梅花消息好”作结,寓意吉庆连连,而“青绫不似玉堂寒”一句尤为精妙——昔日身为翰林,虽处玉堂清贵之地,却难免孤寒;今得佳偶,家庭温暖,反觉官署不如家中温馨。此句以对比收束,情感真挚,余韵悠长。全诗融台阁之体面、人情之温暖、典故之雅致于一体,充分展现宋濂“醇深演迤,务在直言其事”的诗学风格。
以上为【送编修张仲藻还家毕姻】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传·甲集》:“宋濂以文名一世,诗亦温厚典雅,有元祐遗风。”
2 《明诗综》卷五引黄虞稷语:“潜溪(宋濂)诗如良金美玉,无施不可,然多应制、赠答之作,气格稍平。”
3 《四库全书总目·宋学士文集提要》:“濂文章主于明道,其诗亦以理胜,不专事声律,而典雅醇正,犹有古人之风。”
4 《静志居诗话》:“潜溪诗近体最工,对仗精切,用典不露痕迹,如‘紫箫吹月夜乘鸾’,婉丽可诵。”
5 《明文衡》评宋濂诗:“出入经史,涵泳性情,虽多台阁气象,而忠厚之旨自在。”
以上为【送编修张仲藻还家毕姻】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议