翻译
天还未亮,东边的阁门已经开启,仪仗队列的声音从后殿方向传来。
宫中的宦官在两边整齐站立,远远就听到搜寻御马的人员一齐返回。
以上为【宫词一百首】的翻译。
注释
1 未明:天尚未亮。
2 东上阁门:唐代大明宫东面的正门,为官员入朝及仪仗出入之所。
3 排仗:排列仪仗,指朝廷举行正式典礼前的准备工作。
4 后殿:宫殿中靠后的殿宇,常为皇帝起居或处理政务之处。
5 阿监:宫中的宦官,即太监。阿,为称呼前缀,无实义。
6 两边相对立:指宦官分列两侧,侍立待命。
7 遥闻:远远地听到。
8 索马:寻找、准备御用之马,为皇帝出行或朝会做准备。
9 一时回:一同返回,形容动作整齐划一。
10 此诗为《宫词一百首》中的一首,属乐府旧题,专写宫廷生活。
以上为【宫词一百首】的注释。
评析
此诗出自唐代诗人王建《宫词一百首》中的一首,以简洁凝练的语言描绘了宫廷清晨准备朝会的场景。全诗通过听觉与视觉的结合,勾勒出宫廷生活的庄严秩序与肃穆氛围。诗人未直接描写帝王,却通过“排仗”“阿监”“索马”等细节,侧面展现皇权的威严与宫廷运作的严密。语言平实而富有画面感,体现了王建宫词“摹写物态,曲尽其妙”的特点。
以上为【宫词一百首】的评析。
赏析
王建的《宫词一百首》是中唐时期描写宫廷生活最具代表性的组诗之一。本诗以清晨宫廷开朝前的准备为题材,选取了一个极具典型性的瞬间——天未明而宫门已启,仪仗声起,宦官肃立,御马备齐。诗人通过“排仗声从后殿来”一句,以声传景,使读者仿佛亲临其境;“遥闻索马一时回”则进一步渲染出宫廷事务的井然有序。全诗无一闲字,动静结合,层次分明。尤其“遥闻”二字,既拓展了空间感,又暗示了诗人作为旁观者的视角,含蓄而深远。这种冷静观察、客观描写的笔法,使诗歌具有强烈的纪实色彩,也透露出对宫廷生活内在节奏的深刻把握。
以上为【宫词一百首】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》录王建《宫词一百首》,称其“辞清意足,训练工深”。
2 宋代洪迈《容斋随笔》卷五云:“王建宫词百首,多言禁中事,当时即传播宫掖。”
3 明代胡应麟《诗薮·内编》称:“王建宫词,纤微曲折,皆宫中实录,非虚构也。”
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“不着一字,尽得风流,写宫中事如画。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》谓:“此等诗全在气象,不在辞藻,静中见动,寂处闻声。”
以上为【宫词一百首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议