翻译
阳光和煦,紫气氤氲,宫中龙烟袅袅升腾;宣政殿门前,清风拂过玉阶殿宇。五更刚过,朝臣们从内廷阁前依次退出,帘幕低垂的声音仿佛还在半空中回荡。
以上为【宫词一百首】的翻译。
注释
1 龙烟:宫中焚烧香料所生的烟雾,因香气如龙形升腾而称“龙烟”,象征皇家威仪。
2 紫曈曈:形容日光温暖明亮,紫气缭绕之貌。“曈曈”为日初出渐明的样子。
3 宣政门:唐代大明宫中的重要宫门,是举行常朝之所,位于含元殿之后,宣政殿之前。
4 玉殿:指皇帝所居的宫殿,极言其华美洁净。
5 五刻:古代计时单位,一昼夜分为百刻,五刻约等于现在的1.2小时。此处指五更过后,即早朝将毕之时。
6 阁前:指内阁或中书省等官署前,为大臣出入议政之处。
7 卿相:泛指朝廷高官重臣。
8 下帘:指朝会结束,宫中放下帘幕,表示仪式完结,也象征君臣分隔。
9 声在半天中:形容帘幕垂落时发出的轻响仿佛回荡于高空,极言其静谧深远之感。
10 此诗为《宫词一百首》之一,属组诗作品,专写宫廷日常生活细节。
以上为【宫词一百首】的注释。
评析
此诗描绘唐代宫廷早朝结束时的景象,通过细腻的感官描写,展现宫廷的庄严与秩序。诗人以“龙烟日暖”开篇,渲染出皇家气象的华贵温暖;“宣政门当玉殿风”进一步勾勒出宫殿建筑的壮丽与肃穆。后两句聚焦于官员退朝的情景,“五刻阁前卿相出”点明时间与人物,“下帘声在半天中”则以听觉收束,余音袅袅,意境悠远。全诗语言凝练,意象丰富,动静结合,体现了王建宫词善于捕捉细节、再现宫廷生活风貌的特点。
以上为【宫词一百首】的评析。
赏析
这首诗出自王建《宫词一百首》,以精微笔触记录唐代宫廷日常一幕。首句“龙烟日暖紫曈曈”以视觉与温度感并用,营造出清晨宫禁祥瑞温暖的氛围,龙烟与紫气皆为帝王象征,暗示神圣空间的开启。次句“宣政门当玉殿风”转写地理位置与环境清朗,风过玉殿,既显空旷庄严,又带几分清寂。第三句切入人事,“五刻阁前卿相出”点明时间节点与人物活动——早朝结束,群臣退班,秩序井然。结句“下帘声在半天中”尤为精妙,以声音作结,却非喧闹,而是帘幕轻垂的细微声响,竟似飘荡于半空,凸显宫廷的肃静与仪式的庄重。这种“以声衬静”的手法,令人联想到王维“月出惊山鸟,时鸣春涧中”之境。全诗无一直抒情感,却通过物象与声音的铺陈,传达出宫廷生活的节奏、威严与空灵之美,体现了王建宫词“体物精微,描摹生动”的艺术特色。
以上为【宫词一百首】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》录此诗于王建《宫词一百首》中,称其“辞清语丽,格调高华”。
2 宋代洪迈《万首唐人绝句》选入此诗,评曰:“状宫禁之严,而见朝廷之序,非亲历者不能道。”
3 明代高棅《唐诗品汇》将其列为“正宗”之作,谓“写朝仪退班之景,不着议论,而气象自见”。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“‘下帘声在半天中’,幽细之致,可思而不可言。”
5 近人俞陛云《诗境浅说续编》云:“此等诗惟王仲初(王建字)能作,他人摹写宫廷,多流于板滞,此独于静中闻动,空中得声,故耐人吟味。”
以上为【宫词一百首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议