翻译
承蒙恩典得以进入京城,历经动乱后与您重逢,令人双目为之一亮。
只愿您多多寻觅良方,好好调养身体,待来年杏花盛开、寒食节时,我们再一同出游。
以上为【留别张广文】的翻译。
注释
1. 留别:临别时写下诗文赠予对方,表达惜别之情。
2. 张广文:人名,生平不详,“广文”可能是其官职或尊称,唐代有“广文馆博士”一职,主管儒学教育。
3. 谢恩:感谢皇恩,指张广文被召入京任职。
4. 凤皇城:即“凤凰城”,唐代对京城长安的美称。
5. 乱定:指经历战乱或政局动荡之后局势安定下来。
6. 合眼明:形容重逢时心情激动,眼睛为之一亮,精神振奋。
7. 千万:无论如何,务必,表达殷切叮嘱之意。
8. 求方:寻求养生或治病的方法,亦可泛指调理身体。
9. 好将息:好好休养、保重身体。
10. 杏花寒食:指寒食节前后杏花盛开之时,约在清明前后,常为出游佳期。
以上为【留别张广文】的注释。
评析
这首《留别张广文》是唐代诗人王建创作的一首赠别诗,语言质朴真挚,情感深沉内敛。诗中表达了诗人对友人张广文的感激之情以及久别重逢的欣慰,并寄托了对未来相聚的期盼。全诗虽短,却层次分明:前两句写重逢之喜,后两句寄殷切之望,体现出诗人细腻的情感和深厚的友情。尤其“杏花寒食的同行”一句,以具体时节与景物作结,含蓄隽永,余味悠长。
以上为【留别张广文】的评析。
赏析
此诗结构紧凑,感情真挚。首句“谢恩新入凤皇城”点明张广文因受朝廷恩典而入京任职,暗含对其仕途晋升的祝贺;次句“乱定相逢合眼明”则转写乱世之后的重逢,一个“合眼明”生动传达出久别重见时的喜悦与慰藉,极具画面感。后两句由眼前转向未来,诗人不言离愁,反而叮嘱友人保重身体,期待来年春日同游,以“杏花寒食”这一富有诗意的时节作结,既点出时间意象,又渲染出温馨美好的氛围,使离别之情不显悲凉,反见温情。全诗语言平实却不失韵味,体现了王建一贯的质朴风格与深厚情谊。
以上为【留别张广文】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷300收录此诗,题为《留别张广文》,未附评语。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
3. 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》中未提及此诗及张广文其人。
4. 今人陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗条目。
5. 《王建诗集校注》(中华书局版)对此诗有简要注释,认为属酬赠类作品,体现诗人与友人间真挚情感。
以上为【留别张广文】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议