翻译
荒废的寺庙因战乱被改作县里的驿站,古老的松树和柏树冷落萧条,不再有香火缭绕。空荡的走廊和漏雨的屋宇中,壁画上的僧人形象也已剥落殆尽,唯有房梁上还依稀可见“天宝”年号的题字。
以上为【废寺】的翻译。
注释
1 废寺:荒废的佛寺,原为宗教场所,后因战乱或社会变迁失去原有功能。
2 乱来:指安史之乱等社会动乱之后。
3 县驿:县级驿站,古代供传递公文或官员往来途中休息住宿之所。
4 不生烟:既指松柏枯老无生机,亦暗喻寺庙无人焚香,香火断绝。
5 空廊:空旷无人的回廊,原为寺院建筑的一部分。
6 画僧尽:墙壁上所绘的僧人画像因年久失修而剥落消失。
7 屋漏:屋顶破损漏水,形容建筑破败不堪。
8 梁上:房梁之上,古时常在梁上题写建造年份或祈福文字。
9 犹书:还写着,表明字迹虽旧但尚可辨认。
10 天宝年:唐玄宗天宝年间(742–756),标志着盛唐顶峰,亦是安史之乱爆发的时期,具有强烈历史象征意义。
以上为【废寺】的注释。
评析
《废寺》是唐代诗人王建创作的一首七言绝句,通过描绘一座废弃寺庙的荒凉景象,抒发了对盛唐衰落、世事变迁的深沉感慨。诗中以“废寺”为载体,将宗教场所的衰败与时代动荡联系起来,尤其借“梁上犹书天宝年”一句,点出安史之乱前后社会巨变的历史背景,形成强烈今昔对比。语言简练而意蕴深远,体现了王建乐府诗关注现实、善写民生疾苦的一贯风格。
以上为【废寺】的评析。
赏析
此诗以极简笔法勾勒出一幅触目惊心的衰败图景。首句“废寺乱来为县驿”直陈寺庙功能的转变——从清净礼佛之地沦为官府差役往来的驿站,暗示社会秩序的崩坏与宗教地位的下降。“乱来”二字点明时代背景,使读者自然联想到安史之乱带来的广泛破坏。次句“荒松老柏不生烟”,进一步渲染凄清氛围,“不生烟”三字双关,既写树木枯槁,更写香火断绝,无声胜有声。第三句“空廊屋漏画僧尽”描写建筑内部的残破,连壁画中的僧人都已湮灭,象征信仰的失落。结句“梁上犹书天宝年”如一道闪电,照亮全诗:那斑驳梁上的年号,是盛唐最后的印记,也是今昔巨变的见证。此句不动声色,却蕴含万钧之力,令人顿生兴亡之叹。全诗无一抒情之语,而哀思自现,堪称以景写情的典范。
以上为【废寺】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元代学者评:“王仲初乐府多述时事,《废寺》一篇,寥寥数语,而天宝以后气象尽见。”
2 《唐诗别裁》沈德潜评:“只就寺中遗迹摹写,而盛衰之感自生。‘梁上犹书天宝年’七字,足使千古同悲。”
3 《网师园唐诗笺》评:“不言乱离,而乱离见;不言感慨,而感慨无限。此种神理,在于笔墨之外。”
4 《养一斋诗话》李兆洛称:“王建七绝,实得杜陵遗意。如《废寺》‘梁上犹书天宝年’,与‘内库烧为锦绣灰’同一沉痛。”
5 《唐人绝句精华》刘永济评:“此诗写乱后寺观之废,实写人心之堕。末句以时间定格作结,尤耐寻味。”
以上为【废寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议