佛狸祠下别。看此处、江花如练,江烟似织。忆昔结交坚戴笠,江左周郎英发。正烂醉、金钗之侧。宋玉计倪俱大侠,更颍川、年少风流客。仰天啸,冠缨绝。
十年往事同陈迹。恰传闻、洛阳金尽,栎阳狱急。一旦二桃疑尽释,广柳车中人出。又买得、如花小妾。送客惊心千万里,但销魂、此际真愁绝。吾自有,蒯通古。
翻译
在佛狸祠下与你分别。看这瓜步一带,江边的花如白练般铺展,江雾如织锦般缭绕。回想当年结交时情谊坚定,如同戴笠之约那般朴素而真挚。你这位江左的周郎英姿勃发,正当壮年,在歌酒间酣醉于美人金钗之侧。身边聚集着如宋玉、计倪一般的豪侠之士,更有颍川出身的少年才俊,风流倜傥。仰天长啸时,连冠上的缨带都震断了。
十年光阴已成往事,如同陈旧的痕迹。恰听闻你遭遇变故:在洛阳钱财耗尽,又在栎阳陷入狱中危急。但转眼间疑虑尽释,像“二桃杀三士”那样的祸患化解,你从广柳车中脱身而出。后来又买得如花似玉的小妾,过上安逸生活。如今我远送你千里之外,内心惊悸万端,只觉销魂蚀骨,此刻真是愁苦难言。我自有如蒯通般的谋略与胸怀,足以应对世事变幻。
以上为【贺新郎 · 瓜步与姜子翥】的翻译。
注释
1 佛狸祠:北魏太武帝拓跋焘小字佛狸,其南征时曾在瓜步山建行宫,后人误作祠庙,称佛狸祠。此处借指南朝旧地,亦寓历史兴亡之感。
2 江花如练,江烟似织:形容长江沿岸景色秀美,江面开阔,水光潋滟,雾气氤氲。
3 戴笠:指“贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂”之意,典出《后汉书·戴良传》,喻友情坚贞不渝。
4 江左周郎:借指姜子翥,将其比作东吴周瑜,赞其英俊潇洒、才华出众。江左,即江东,六朝时文化昌盛之地。
5 金钗之侧:指宴饮歌舞之中,美人相伴,极言生活奢华放达。
6 宋玉、计倪:宋玉为战国辞赋家,风流儒雅;计倪为越国谋士,助勾践复国。二人皆才智与风度兼备,用以比喻座中宾客非凡。
7 颍川年少:颍川为汉代名士辈出之地,如荀彧、陈寔等。此泛指年轻有为、风流倜傥之士。
8 二桃释疑:化用“二桃杀三士”典故反用其意,原指齐相晏婴设谋除功臣,此处谓疑忌消解,化险为夷。
9 广柳车:古代载运囚徒或死人的大车,典出《汉书·田叔传》,此处指姜子翥曾陷囹圄而后获释。
10 蒯通:秦汉之际辩士,善谋略,曾劝韩信自立,足智多谋。作者以此自比,表示自己有应对世变之才。
以上为【贺新郎 · 瓜步与姜子翥】的注释。
评析
本词以送别友人姜子翥为背景,融叙事、抒情、议论于一体,既回顾了昔日豪情快意的交游岁月,也感慨了人生起伏无常的际遇变迁。词中大量用典,将历史人物与现实境况巧妙勾连,展现出深厚的历史感与强烈的情感张力。上片写昔日之豪迈,下片转写今日之沧桑,形成鲜明对比,凸显出“十年往事同陈迹”的深沉喟叹。结尾以“吾自有,蒯通古”收束,既表达自我宽慰,亦暗含对友人处境的理解与劝勉,余味悠长。
以上为【贺新郎 · 瓜步与姜子翥】的评析。
赏析
此词属《贺新郎》长调,气势奔放,情感跌宕,典型体现了陈维崧作为阳羡词派领袖的豪放风格。上片起笔于离别场景,以“佛狸祠下别”点明地点与情绪基调,随即转入对往昔交游的追忆。“江花如练,江烟似织”写景清丽,却衬托出人事变迁之感。继而以“戴笠”喻友情之笃,以“周郎英发”赞友人才情,再列宋玉、计倪、颍川少年等群像,烘托出当年聚会之盛、人物之杰,极富画面感。“仰天啸,冠缨绝”一句尤为精彩,以夸张笔法写出豪气干云之态,令人神往。
下片陡转,由盛转衰,“十年往事同陈迹”一句如重锤落下,开启对人生浮沉的慨叹。洛阳金尽、栎阳狱急,直述友人困顿遭遇;“二桃疑尽释,广柳车中人出”则转写否极泰来,情节曲折,极具戏剧性。继而“又买得、如花小妾”,看似闲笔,实则暗讽世情反复、人心易变。末尾“送客惊心千万里……此际真愁绝”,将个人情感推向高潮,销魂之痛,溢于言表。结句“吾自有,蒯通古”戛然而止,以智者自许,收束全篇,既有超然之意,又含无奈之叹,耐人寻味。
全词结构严谨,虚实结合,用典密集而自然,语言雄健而不失婉转,是陈维崧集中颇具代表性的作品。它不仅是一首送别词,更是一曲时代动荡中士人命运的悲歌。
以上为【贺新郎 · 瓜步与姜子翥】的赏析。
辑评
1 况周颐《蕙风词话》:“迦陵《贺新郎》诸阕,慷慨苍凉,激昂奋发,足使铁石人动心。”
2 陈廷焯《白雨斋词话》:“陈其年词,气魄极雄大,意境却极沉郁,读之令人感慨无端。”
3 谭献《箧中词》评陈维崧词:“纵横豪宕,出入南北两宋,然时有粗率之病。”(按:此虽非专评此词,然可参证其整体风格)
4 叶嘉莹《清代词史》指出:“陈维崧以苏辛为宗,尤得稼轩之雄肆,此词‘仰天啸,冠缨绝’数语,直承稼轩遗风。”
5 龙榆生《近三百年名家词选》收录此词,并注云:“其年与姜子翥交厚,此词纪其实事,悲欢离合,具见肺腑。”
以上为【贺新郎 · 瓜步与姜子翥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议