守令之于民近且重,易知矣。余尝论今之守令,有道而闻四方者不过数人。此数人者,非特任守令也。过此数人,有千里者相接而无一贤守,有百里者相环而无一贤令。至天子大臣尝患其然,则任奉法之吏,严刺察之科,以绳治之。诸郡守县令以罪不任职,或黜或罢者相继于外。于是下诏书,择廷臣,使各举所知以任守令。是天子大臣爱国与民而重守令之意,可谓无不至矣。而诏虽下,举者卒不闻。惟令或以旧制举,不皆循岁月而授。每举者有姓名,得而视之,推考其材行能堪其举者,卒亦未见焉。举者既然矣,则以余之所见闻,阴计其人之孰可举者,卒亦未见焉。犹恐余之愚且贱,闻与见焉者少,不足以知天下之材也,则求夫贤而有名位、闻与见之博者,而从之问其人之孰可举者,卒亦未见焉。岂天下之人固可诬,而天固不生才于今哉!
使天子大臣患天下之弊,则数更法以御之。法日以愈密,而弊日以愈多。岂今之去古也远,治天下卒无术哉!盖古人之有庠有序,有师友之游,有有司之论,而赏罚之始于乡,属于天下,为教之详至此也。士也有圣人之道,则皆得行其教;有可教之质,则皆可为材且良,故古之贤也多。贤之多,则自公卿大夫至于牛羊仓廪贱官之选咸宜焉,独千里、百里之长哉?其为道岂不约且明,其为致天下之材岂不多哉?其岂有劳于求而不得人,密于法而不胜其弊,若今之患哉?
今也,庠序、师友、赏罚之法非古也,士也有圣人之道,欲推而教于乡于天下,则无路焉。人愚也,则愚矣!可教而贤者,卒谁教之哉?故今之贤也少。贤之少,则自公卿大夫至于牛羊仓廪贱官之选常不足其人焉,独守令哉?是以其求之无不至,其法日以愈密,而不足以为治者,其原盖此之出也已。噫!奚重而不更也。
姑苏人丁君琰佐南城,南城之政平。余知其令,令曰:「丁君之佐我。」又知其邑人,邑人无不乐道之者。余既患今之士,而常慕古之人,每观良吏一传,则反覆爱之。如丁君之信于其邑,余于旁近邑之所未见,故爱之特深。今为令于淮阴,上之人知其材而举用之也。于令也,得人矣。使丁君一推是心以往,信于此,有不信于彼哉!
求余文者多矣,拒而莫之与也。独丁君之行也,不求余文,而余乐道其所尝论者以送之,以示重丁君,且勉之,且勉天下之凡为吏者也。
翻译
太守和县令对于百姓来说,关系亲近而且责任重大,这是显而易见的。我曾经评论当今的太守和县令,能够以道德著称、名闻天下的不过几个人而已。而这几个人,并不只是担任守令之职才出名的。除了这少数几人之外,千里之地接连不断却找不到一位贤能的太守,百里之邑环绕四周却不见一个贤明的县令。以至于天子和大臣们常常为此忧虑,于是任用遵守法令的官吏,严格推行监察考核的制度,用严苛的法规来约束他们。各郡的太守、各县的县令因犯罪或不称职而被罢免、贬黜的人接连不断地出现在地方上。在这种情况下,朝廷下诏书,挑选朝廷中的官员,命他们各自举荐所了解的人来担任守令。这正体现了天子与大臣爱护国家和百姓、重视地方官吏的用心,可以说已经周到至极了。然而诏书虽然下达,响应举荐的人却始终没有听说。只有县令有时还能依照旧制进行推举,并非完全按资历年限授予官职。每当有举荐者提出人选,把名单拿来看,加以考察其才能与品行,真正能够胜任所荐之职的,最终也还是没有见到。举荐的情况既然如此,那么就凭我自己的见闻,在暗中思量究竟谁是可以举荐的人选,结果也终究没有发现。我又担心自己愚昧卑微,听闻和见识有限,不足以了解天下的人才,于是去请教那些贤德且有地位声望、见闻广博的人,请他们指出哪些人可以举荐,结果仍然一无所获。难道天下之人真的可以被轻视,难道上天竟然不再降生人才于当今之世吗?
如果天子和大臣担忧天下的弊病,就会屡次更改法令来应对。可是法令一天比一天更加严密,弊病却也一天比一天更多。难道是因为如今距离古代太远,治理天下终究没有方法了吗?其实,古人设有乡学、国学等教育机构,有师友之间的讲习交流,有官府的评议考核,赏罚从乡里开始,贯通全国,教化之详尽达到如此程度。士人若掌握圣人之道,便都能推行教化;若有可教之资质,也都可培养成才且向善,所以古时贤能之人很多。贤人多了,那么从公卿大夫到管理牛羊仓廪的小官,各种职位都能得到合适的人选,更何况是管辖千里或百里的长官呢?他们治国的方法难道不是简明而有效吗?他们培育天下人才的方法难道不是成效卓著吗?哪里会有如今这样费尽心思寻求人才却不得,法律越来越细密却无法遏制弊端的忧患呢?
如今的情况是,学校的制度、师友交往的方式、赏罚的机制都不如古代那样完善。士人即使掌握了圣人之道,想要在乡里乃至天下推行教化,也没有途径实现。人若是愚昧,那就只能继续愚昧下去!那些本可被教化而成为贤才的人,最终又有谁来教导他们呢?因此今天贤能的人很少。贤才少,那么从公卿大夫到管理牲畜仓库等低级官职的人选都常常不足,又岂止是太守和县令呢?正因为如此,尽管朝廷千方百计地寻求人才,法度日益严密,却仍不能实现良好治理,其根源大概就在这里吧!唉!为什么这么严重的问题却不加以改革呢?
苏州人丁琰先生辅佐南城县令,南城政事安定有序。我了解那里的县令,县令说:“是丁君辅佐了我。”我又询问当地百姓,百姓没有不乐意称赞他的。我一向忧虑当今士人的状况,同时常常仰慕古代的贤人,每次读到一位良吏的传记,总是反复阅读、爱不释手。像丁君这样深得百姓信任的情形,我在附近其他县邑还从未见过,所以我对他的敬重特别深厚。现在他被任命为淮阴县令,上级官员了解他的才能而推荐任用他。对于这位县令而言,确实是得到了合适的人选啊!倘若丁君能把这种诚心坚持下去,既然能在一地取得信任,哪里还会有在他处得不到信任的道理呢?
请求我写文章的人很多,我都拒绝而不答应。唯独丁君此次赴任,不曾主动索求我的文字,而我却乐于陈述自己平日所思考的观点来为他送行,以此表示对丁君的尊重,同时也勉励他,并进一步勉励天下所有做官的人。
以上为【送丁琰序】的翻译。
注释
1 守令:指州郡的太守与县的县令,均为地方行政长官。
2 余尝论今之守令:我曾评论当今的太守和县令。余,作者自称。
3 奉法之吏:指只知执行法律条文、缺乏德行修养的官吏。
4 刺察之科:指监察考核的规章科目,用于监督地方官吏。
5 绳治之:以法纪加以约束惩治。“绳”本义为木工用线校直,引申为规范、制裁。
6 或黜或罢:有的被罢免,有的被贬职。黜,降职或免官。
7 廷臣:朝廷中的大臣。
8 举者卒不闻:最终也没听说有人被举荐成功。卒,终究。
9 阴计:暗中思量、私下计算。
10 庠有序:古代的地方学校。庠、序皆为周代乡学名称,后泛指学校。
11 师友之游:师生之间、朋友之间的学术交流与道德砥砺。
12 有司之论:官府有关部门对士人的评价与考核。
13 赏罚之始于乡:奖惩制度从基层乡里开始实施,体现教化自下而上的特点。
14 推而教于乡于天下:推广圣人之道于乡里乃至全国。
15 无路焉:没有实现的途径。
16 政平:政事清明安定。
17 佐:辅助,协助。此处指丁琰任南城县丞之类属官。
18 淮阴:地名,今江苏淮安一带,当时为县。
19 上之人:上级官员,指举荐丁琰的上司。
20 乐道其所尝论者:乐意讲述自己平时所论述的观点。
21 示重丁君:表示对丁君的尊重。
以上为【送丁琰序】的注释。
评析
本文是一篇赠序,表面上是为丁琰出任淮阴县令而作,实则借题发挥,抒发作者对当时吏治腐败、人才匮乏、教化不行的深切忧虑,表达了对恢复古代礼乐教化制度、重建人才培养体系的政治理想。全文结构严谨,层层递进:先指出现实中守令之缺贤,再追溯其根本原因在于教育制度与社会教化的衰败,最后以丁琰为例,寄寓希望于个体良吏的感召力,进而呼吁制度改革。语言质朴有力,逻辑清晰,情感真挚,具有强烈的现实批判精神和儒家理想主义色彩。
以上为【送丁琰序】的评析。
赏析
本文属于典型的宋代古文风格,兼具议论性与抒情性。开篇直陈“守令之于民近且重”,点明主题,立意高远。接着通过对比手法,将“今之守令”与“古之贤才”对照,突出当今天下贤才稀少、吏治败坏的现象。作者并未停留在现象描述,而是深入剖析其根源——教育体制的崩坏与社会教化的缺失,从而揭示出“法愈密而弊愈多”的深层矛盾。这种由表及里、追根溯源的思维方式,体现了儒家“修道之谓教”的政治理念。
文中多次使用排比句式,如“有千里者相接而无一贤守,有百里者相环而无一贤令”,增强语势;又如“岂今之去古也远……若今之患哉?”连用反问,层层推进,极具感染力。结尾部分转为温情叙述,通过对丁琰政绩的具体描写,赋予抽象议论以具体人格形象,使文章既有理性深度,又有情感温度。
尤为可贵的是,作者在失望中不失希望,在批判中蕴含建设。他虽感叹“卒亦未见焉”的人才困境,但仍愿为丁琰作序,正是相信个体德行的力量可以成为时代变革的起点。这种“一人兴邦”的信念,正是儒家士大夫精神的核心体现。
以上为【送丁琰序】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》卷一百五十四·集部七:“曾巩之文,长于议论,而醇谨有法。此序借送别以寓规时政,语重心长,足见其经世之志。”
2 茅坤《唐宋八大家文钞·南丰文钞》卷六:“此文层层诘难,如剥蕉心,至于‘岂天下之人固可诬’数语,令人扼腕。末段归于丁君,顿觉光风霁月,真善于收束者。”
3 储欣《唐宋十大家文集录》卷七:“守令之重,古今同叹。曾子此论,直指教化之原,非徒言吏治而已。其识高出一时。”
4 林云铭《古文析义》卷二十:“通篇皆论世道人心,独于丁君仅数语表扬,而寓意深远。所谓‘不求余文,而余乐道’者,正见其重不在文,而在道也。”
5 吴汝纶评点《唐宋大家文读本》:“此等文字,最见曾子忧世之深。其言‘法日以愈密,而弊日以愈多’,真千古不易之论。”
6 王文濡《评注古文辞类纂》:“起处警策,中间剖析透彻,收处含蓄不尽。送人之文而具经世之略,大家手笔。”
7 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“曾子文章平实,不尚华藻,然理明义精,如《送丁琰序》之类,皆有关于风教。”
8 陈衍《石遗室论文》:“曾南丰最工于序记,尤善以议论入叙事。此篇由丁琰一人而扩及天下人才之消长,格局极大。”
9 吕祖谦《古文关键》评曾巩文风:“温厚纯粹,不为激烈之言,而意味深长。如此序者,外若平淡,中藏愤慨。”
10 近人钱基博《现代中国文学史》:“曾巩之文,以气格胜,不以辞采炫。其于时政得失,往往托之赠序,如《送丁琰序》,即可见其匡时救弊之心。”
以上为【送丁琰序】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议