翻译
王都官品德纯正,如同宗庙中精美的礼器,可惜却沉沦于低微的官职之中。他从容安闲地参与政事,如陈仲举般令人敬重;他的德化广布,仿佛让百姓过上了海沂之间安居乐业的生活。考核政绩时他本应名列第一,更何况如今满朝都是赏识他才能的人。从今往后,他定能如黄鹄高飞,直上云霄,而我只能冷眼仰望那青天,心怀敬佩与感慨。
以上为【送王都官】的翻译。
注释
1. 王都官:姓名不详,“都官”为官职名,唐代至宋代皆有都官员外郎,属刑部,掌徒流、配隶之事。
2. 粹美清庙器:形容人品行高洁、才德出众,如同宗庙中用于祭祀的精美礼器。清庙,周代祭祀文王的庙,后泛指庄严神圣的宗庙。
3. 沉下僚:沉沦于低级官职之中,未能得到应有的重用。
4. 优游仲举坐:优游,从容自得;仲举,指东汉名臣陈蕃,字仲举,以礼贤下士著称。此句赞王都官有陈蕃之风,能礼待贤才。
5. 洋溢海沂谣:海沂,指海滨和沂水一带,典出《论语·先进》中“浴乎沂,风乎舞雩”,象征太平盛世中的安乐生活。此句谓王都官治政有方,百姓安乐,民谣传颂。
6. 奏课应居首:奏课,指官员政绩考核上报朝廷;居首,列第一名。意谓王都官政绩卓著,理应评为最优。
7. 知音况满朝:知音,赏识人才者。此句说当今朝廷多有赏识王都官之人,升迁有望。
8. 从今黄鹄举:黄鹄,即黄鹤,善高飞,常喻志向高远或人才腾达。此句预示王都官将得志高升。
9. 眼冷看青霄:眼冷,冷眼旁观,含有敬而远之、自愧不如之意;青霄,青天,喻高位。诗人自谦才不及友,只能仰望其飞升。
以上为【送王都官】的注释。
评析
这首诗是司马光为送别同僚王都官所作,既表达了对友人才德的极高推崇,也寄寓了对其仕途升迁的殷切期望。全诗以典雅庄重的语言,通过比喻、典故等手法,将王都官比作“清庙器”“黄鹄”,突出其才德出众却暂处下位的境遇,同时对其未来充满信心。情感真挚而不失含蓄,格调高远,体现了宋代士大夫间相互砥砺、崇尚德行的风气。
以上为【送王都官】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联以“粹美清庙器”起笔,高度赞美王都官的人格与才德,随即以“可嗟沉下僚”转折,表达惋惜之情,奠定全诗敬重而略带感伤的基调。颔联用“仲举坐”“海沂谣”两个典故,分别从礼贤与惠民两个层面展现其政治风范,形象丰满。颈联转入现实评价,“奏课居首”“知音满朝”说明其升迁已是众望所归。尾联以“黄鹄举”作比,气势昂扬,寄托厚望,而“眼冷看青霄”则陡然收束,转为诗人自身的谦退与怅然,形成对比,余韵悠长。全诗用典自然,对仗工整,语言凝练而意蕴深厚,充分展现了司马光作为理学家兼政治家的典雅诗风。
以上为【送王都官】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·温国文正公集》录此诗,评曰:“温公诗不尚华藻,而气格端重,此作尤见敬友之情。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评司马光诗:“大抵以理胜,不以情胜,然亦有温厚之作,如此诗赠王都官,可谓情理兼备。”
3. 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》语:“‘优游仲举坐’一联,用事贴切,非熟于汉晋人物不能道。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选录此诗,评云:“结语‘眼冷看青霄’五字,无限感慨,温公襟抱可见。”
以上为【送王都官】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议