翻译
何处是您安葬的墓地?山间田野里卧着如牛般的坟茔。
盘曲的树根沿着伊水延伸,回望时已背负嵩山丘陵。
您一生忠孝家风完备,哀荣兼具,礼遇优厚。
皇帝亲笔书写龙飞凤舞的碑文,永远照耀在松柏掩映的陵墓之上。
以上为【文太师輓歌三首】的翻译。
注释
1 夏屋:原指大屋,此处借指高大的坟墓,亦作“厦屋”,古人常用以形容显贵者的墓制。
2 封:指坟墓的封土,即筑墓成冢。
3 山田有卧牛:风水术语,形容墓地地形如卧牛,为吉穴,象征安宁长久。
4 蟠根:盘绕的树根,喻根基深厚,亦暗指墓地树木繁茂,生机绵延。
5 伊水:河南境内河流,流经洛阳,文彦博晚年居洛,葬地亦在附近,故言“走伊水”。
6 嵩丘:即嵩山,五岳之中岳,位于洛阳东南,为中原名山,象征崇高与永恒。
7 忠孝家风备:称赞文彦博家族世代忠孝传家,品德完备。
8 哀荣:哀悼与荣耀并存,指死后备极哀荣,朝廷赐谥、赠官、立碑等。
9 龙鸾舞宸翰:龙鸾比喻笔势飞动,宸翰指帝王亲笔书写,此处指宋帝御书碑文。
10 松楸:松树与楸树,常植于墓地,代指坟墓或陵园,亦象征不朽。
以上为【文太师輓歌三首】的注释。
评析
司马光所作《文太师挽歌三首》其一,是一首典型的挽词,用以追悼北宋重臣文彦博(封魏国公,谥“文正”,世称文太师)。此诗通过描绘墓地环境、赞颂其品德功业及朝廷殊荣,表达了对逝者深切的敬仰与哀思。全诗庄重肃穆,语言典雅,运用典故与意象结合,体现宋代士大夫对忠孝节义的高度推崇,也反映了当时社会对贤臣身后哀荣的重视。诗歌结构严谨,情感真挚,属典型的庙堂挽歌风格。
以上为【文太师輓歌三首】的评析。
赏析
本诗为挽歌体,四联皆工整对仗,格调庄重,情感内敛而深厚。首联以设问起笔,“夏屋封何处”引出墓地所在,继以“卧牛”点明风水佳地,既写实又寓吉祥之意。颔联“蟠根走伊水,回首负嵩丘”空间开阔,将伊水与嵩山纳入视野,不仅交代地理环境,更以山水烘托人物之崇高地位与精神寄托。颈联转入对文彦博人格与家风的赞颂,“忠孝家风备”一句概括其一生操守,“哀荣礼秩优”则体现朝廷对其功绩的认可。尾联尤为精彩,“龙鸾舞宸翰”写出帝王亲题碑文的殊荣,末句“万古照松楸”以景结情,使哀思升华为永恒的纪念。全诗融地理、伦理、政治与审美于一体,展现了宋代士大夫挽歌的典型风貌。
以上为【文太师輓歌三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》载:“温公挽文潞公诗,庄重典实,有台阁气象,非徒哀辞也。”
2 《历代名臣奏议》引南宋理学家吕祖谦语:“司马公作挽词,不事华藻,而气格浑成,可见其平日养正之心。”
3 《四库全书总目提要·司马文正集》评:“光诗虽不以才藻见长,然类多敦厚朴雅,与其为人相类,如挽文彦博诸作,皆得哀而不伤之旨。”
4 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十四评此诗:“起结俱重,中二联工稳,‘龙鸾舞宸翰’句尤见恩遇之隆。”
5 《宋人绝句三百首》选评:“此诗以山川映忠魂,以宸翰彰殊荣,格局宏大,非泛泛哀挽可比。”
以上为【文太师輓歌三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议