翻译
高洁之士虽身处朝廷与都市之间,却与尘世迥然不同,心境和行迹皆超然脱俗。
秋风吹拂着太仓的庭院,金黄的菊花开满了屋前角落。
自陶渊明写下咏菊诗篇之后,再难有王公贵族如昔人般殷勤送酒助兴。
遥想你此时定已厌倦世俗事务,却仍不免在进退之间有所踌躇。
以上为【和李殿丞仓中对菊】的翻译。
注释
1 高士:品行高尚、志趣超逸之人,多指隐士或有节操的士人。
2 朝市:朝廷与市井,泛指繁华喧嚣的世俗社会。
3 迥然:形容差别极大,截然不同。
4 心迹殊:内心追求与外在行迹皆与常人不同,指内外一致地超脱世俗。
5 太仓:古代国家粮仓,此处指李殿丞任职之所。
6 庭隅:庭院的一角。
7 陶令:指陶渊明,曾任彭泽令,世称“陶令”,爱菊成癖,有“采菊东篱下”之句。
8 王公送酒:典出《续晋阳秋》:“陶潜九日无酒,宅边菊丛中坐久,值王弘送酒至,即便就酌。”后以“送酒”代指知音馈赠、助兴雅事。
9 厌俗事:厌倦官场应酬与世俗事务。
10 强踌蹰:勉强地犹豫不决,指在仕与隐之间难以抉择。
以上为【和李殿丞仓中对菊】的注释。
评析
本诗为司马光在与李殿丞于仓中赏菊时所作,借咏菊抒怀,表达对隐逸高士人格的敬仰与自身仕隐矛盾的心理。诗中以“高士”起笔,突出李殿丞虽居官职而心向林泉的品格;通过“秋风”“黄菊”的意象渲染清寂高洁之境;后联用陶渊明典故,既赞对方风雅,又暗含今不如昔的感慨;尾联点出其虽厌俗务却未能彻底归隐的踌躇,语意含蓄而情致深远。全诗语言简淡,意境清远,体现了宋人以理入诗、寓志于物的特点。
以上为【和李殿丞仓中对菊】的评析。
赏析
此诗以“对菊”为题,实则借物言志,托物寄怀。首联“高士寄朝市,迥然心迹殊”立意高远,揭示李殿丞身在宦途而心存林泉的矛盾统一,奠定全诗清高孤介的基调。颔联写景,“秋风太仓里,黄菊满庭隅”,将肃杀之秋气与傲霜之黄菊并置,既点明时令环境,又以菊之清寒映照人之贞洁。颈联转用典故,“陶令成诗后,王公送酒无”,由眼前之菊思及前贤,感叹知音难遇、雅事难继,隐隐流露出对当下世风的失望。尾联“遥知厌俗事,未免强踌蹰”,从对方心理落笔,推测其虽有归隐之志,终因现实牵绊而踟蹰不前,语带同情,亦含自况之意。全诗结构严谨,由人及景,由古及今,由外及内,层层推进,情感深沉而不露,格调冲淡而有骨力,充分展现司马光作为理学家兼诗人“主敬持静”的审美取向。
以上为【和李殿丞仓中对菊】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·温国文正公集》录此诗,评曰:“语简意长,寄托遥深,得风人之遗。”
2 《历代诗话》引清代学者吴乔语:“司马君实诗不多作,然每出皆有襟抱,不徒以学问为诗。”
3 《四库全书总目·温国文正公集提要》云:“其诗渊懿峻洁,类多感时触事之作,无绮罗香泽之态。”
4 《宋诗纪事》卷十六载:“光性端重,少作诗,然所存诸篇,皆近体而格律精严,意味深永。”
以上为【和李殿丞仓中对菊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议