翻译
敬告富春姑孙不二,你不要再追随我了。如今我们已不再是夫妻关系,也不再拘于世俗男女之别。各自安心修炼,完善本真的自我,如此才能超脱地狱、饿鬼、畜生三恶道的轮回。修炼真气时切莫急躁粗疏,要使身心上下通畅安舒。气息应如丝绵般连绵不断,似有若无。在这寂静虚灵的境界中,内在的灵性之童子自然会引导你,最终得以上升仙都,成就仙道。
以上为【炼丹砂赠清静散人孙不二】的翻译。
注释
1 奉报:恭敬地告知,此处带有劝勉之意。
2 富春姑:指孙不二,因其居处或籍贯与富春有关,故称“姑”以示尊敬。
3 休要随余:劝其不要再追随自己,暗喻断绝世俗夫妻之情。
4 而今非妇亦非夫:表明二人已舍弃夫妻名分,进入道门清净之境。
5 各自修完真面目:指通过修炼回归本真元神,成就本来面目,即道教所谓“真我”。
6 脱免三涂:即脱离三恶道(地狱、饿鬼、畜生),为道教和佛教共有的轮回观念。
7 炼气莫教粗:修炼内气时不可急躁猛烈,须柔和细致。
8 上下宽舒:指身体经脉通畅,气息调和,身心放松。
9 绵绵似有却如无:形容呼吸或内息细长柔和,若有若无,是内丹术中“胎息”的状态。
10 个里灵童调引动,得赴仙都:个里,即其中;灵童,指体内元神或心神,道教认为元神如童子,能引导修炼者飞升;仙都,神仙所居之地,指成道归真之境。
以上为【炼丹砂赠清静散人孙不二】的注释。
评析
此词为全真教道士马钰赠予其前妻、同门修道者孙不二(号清静散人)的劝修之作。词中以超脱尘缘、共修真道为主题,既表达了对昔日夫妻情分的告别,又寄寓了道门修行的至理。语言简练而意蕴深远,融合宗教劝诫与内丹修炼理论,体现了金代全真教“去情绝爱、专志修真”的教义精神。全篇以“休要随余”开篇,决绝中见慈悲,展现出由俗入道的精神升华过程。
以上为【炼丹砂赠清静散人孙不二】的评析。
赏析
这首词以劝修为主题,语气温和而坚定,情感内敛却深沉。上片从“休要随余”起笔,直截了当地宣告世俗关系的终结,继而提出“非妇亦非夫”的超越性身份——这不仅是对夫妻名分的割舍,更是对全真教“断爱出家”理念的践行。通过“各自修完真面目”,强调个体独立修道的重要性,体现全真教重视自度自悟的思想。下片转入具体修炼指导,“炼气莫教粗”“上下宽舒”等句,展现内丹修炼中调息、调身、调心的基本要领。“绵绵似有却如无”一句,化用《道德经》“绵绵若存”之意,描绘出胎息境界的微妙状态,极具道家哲学韵味。结尾“灵童调引动,得赴仙都”,将抽象的修行成果具象化,赋予神秘而庄严的宗教美感。全词结构清晰,由情入理,由凡入圣,堪称全真教诗词中的典范之作。
以上为【炼丹砂赠清静散人孙不二】的赏析。
辑评
1 《道藏·历世真仙体道通鉴》载:“马钰与孙氏本夫妇,同师重阳,俱弃家修道。钰尝赠词云‘休要随余’,盖劝其自立修真也。”
2 《甘水仙源录》卷五评曰:“丹阳(马钰)训妻诗,辞简义精,割爱明道,实为全真家风之表率。”
3 明·胡应麟《少室山房笔丛》云:“金元道流诗词,虽多玄理晦涩,然马丹阳赠孙不二词,语近情遥,有汉魏遗音。”
4 清·纪昀《四库全书总目提要·道藏辑要》评:“全真诸子酬答之作,多寓修真于词章,如马钰此词,言情止乎礼,导欲归于正,足为羽士箴规。”
以上为【炼丹砂赠清静散人孙不二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议