名高不择仕,委世随虚舟。
小邑常叹屈,故乡行可游。
青枫半村户,香稻盈田畴。
为政日清净,何人同海鸥。
摇巾北林夕,把菊东山秋。
我有一书札,因之芳杜洲。
翻译
名声显赫却不贪恋仕途,听任世事如空船般随波流转。
在偏僻的小城中常感委屈,不如回归故乡悠然漫游。
青枫掩映着半数人家,香稻遍布肥沃的田亩。
为政清静无为,谁人能与我共作自在的海鸥?
傍晚时分在北林摇动头巾,秋日里手执菊花仿效东山之隐。
对酒时见池上浮云满布,思乡之情如湖水般流淌不息。
河岸阴处停歇着鸣叫的天鹅,山色倒映着潜游的虬龙。
世俗之事纷繁复杂,而川上风光却清幽寂寥。
昔日曾到吴郡之地,常隐居于临江楼阁。
我有一封书信,托你捎往那长满芳草杜若的沙洲。
以上为【寄万齐融】的翻译。
注释
1. 万齐融:唐代文人,生平不详,与李颀同时,或为隐士或地方小吏,事迹罕见于史册。
2. 名高不择仕:虽有名望却不汲汲于仕途,体现道家“无为”思想。
3. 委世随虚舟:将自身交付于世事,如同空船随水流漂荡,语出《庄子·列御寇》:“泛若不系之舟。”
4. 小邑常叹屈:在小县城任职常感才能被压抑,暗指作者曾任新乡县尉之职。
5. 青枫半村户:青枫树遮蔽了村落的一半人家,写江南乡村景色。
6. 香稻盈田畴:芳香的稻谷长满田地,形容物产丰饶。
7. 为政日清净:治理政务清静无为,反映道家治国理念。
8. 海鸥:典出《列子·黄帝》,喻指忘机之士,即无心机、与世无争之人。
9. 摇巾北林夕:傍晚在北边树林中摇动头巾,表现闲适之态。
10. 芳杜洲:长满杜若等香草的小洲,用以代指高洁之地或友人所在之处。
以上为【寄万齐融】的注释。
评析
此诗为李颀寄赠友人万齐融之作,抒发了诗人淡泊名利、向往归隐田园的情怀。全诗以“名高不择仕”开篇,点明自己虽有才名却不慕官禄,表现出超脱尘俗的人生态度。中间铺陈故乡风物之美,借“青枫”“香稻”“池云”“湖水”等意象描绘出一幅宁静恬淡的田园画卷,并以“海鸥”“鸣鹄”“潜虬”等自然生灵象征高洁隐逸之志。后段回忆旧游,寄托书信,情意深婉。整体语言清丽流畅,意境开阔幽远,体现了盛唐山水田园诗派与隐逸文化交融的审美趣味。
以上为【寄万齐融】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进。首二句即定下全诗基调——不恋功名、顺其自然。接着由现实处境转入理想归宿,“小邑常叹屈”道出仕途困顿,“故乡行可游”则转向精神解脱。诗人通过对故乡自然风光的细腻描写,构建了一个远离喧嚣的理想世界:青枫、香稻、池云、湖水,无不洋溢着宁静安详的气息。其中“为政日清净,何人同海鸥”一句尤为精妙,既写出为官尚能守清廉之道,又流露出知音难觅的孤独感。随后以“摇巾”“把菊”两个动作摹写隐逸生活之趣,化用谢安“东山携妓”与陶渊明“采菊东篱”之典而不露痕迹。结尾托书寄意,余韵悠长,使思念与情怀皆凝于“芳杜洲”一语之中。全诗融合儒道思想,既有士人责任感(为政清净),又有隐者超然之志,展现出盛唐士大夫复杂而丰富的心灵世界。
以上为【寄万齐融】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“李颀五言古诗气格清远,多得骚人遗意,此篇尤见冲澹之致。”
2. 《唐音癸签》卷十三曰:“‘为政日清净,何人同海鸥’,此等语非真有出处胸襟者不能道。”
3. 《历代诗法》卷十五评此诗:“通体清旷,不着力而自胜,所谓‘萧萧川上幽’者,正在笔墨之外。”
4. 《唐诗别裁集》卷八选此诗,沈德潜评云:“言外有倦游思归之意,而风致洒然,不落感慨窠臼。”
5. 《全唐诗》卷一百三十四收录此诗,编者未加评语,然列于李颀重要寄赠诗之列,可见其地位。
以上为【寄万齐融】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议