裂楮裁筠,虚明潇洒,制成方丈屠苏。草团蒲坐,中置一山炉。拙似春林鸠宿,易于□、秋野鹑居。谁相对,时烦孟妇,石鼎煮寒蔬。
嗟吁。人生随分足,风云际会,漫付伸舒。且偷取闲时,向此踌躇。谩取黄金建厦,繁华梦、毕竟空虚。争如且、寒村厨火,汤饼一斋盂。
翻译
割开竹子裁成细片,制成清虚明净、雅致洒脱的方丈大小的屋舍,用草编成蒲团席地而坐,中间放置一座山中常用的香炉。我笨拙得如同春天树林里栖息的斑鸠,简陋的生活也像秋天野外栖身的鹌鹑。有谁与我相对?唯有时常烦劳孟光那样的贤妻,用石鼎煮些清淡的蔬菜。
可叹啊!人生只要安分知足便好,即便有风云际会的机遇,也不妨随缘伸展或收敛。姑且趁这闲暇之时,在此徘徊思索。徒然建造黄金大厦,追逐繁华盛景,不过是一场梦幻,终究归于空虚。哪比得上寒村中的厨房炉火,一碗热汤饼便是清净斋食,足以安心度日。
以上为【满庭芳】的翻译。
注释
1 裂楮裁筠:楮为树皮可造纸,此处指以竹篾编织材料;筠即竹子。裂楮裁筠意为割竹制器,代指搭建简陋居所。
2 方丈屠苏:方丈,一丈见方的小屋;屠苏,原为药酒名,此处借指草庐或隐士居所。
3 草团蒲坐:以草编成蒲团,作为坐具,形容生活简朴。
4 山炉:焚香用的小型炉具,多用于静坐修心。
5 拙似春林鸠宿:自比为林中笨拙的斑鸠,喻指不善营谋、甘于寂寞。
6 秋野鹑居:鹌鹑居无定所,栖于荒野,比喻生活简陋漂泊。
7 孟妇:指东汉梁鸿之妻孟光,举案齐眉典出其人,此处借指贤惠妻子操持家务。
8 石鼎:石制炊具,用于煮食,象征粗茶淡饭的生活。
9 风云际会:比喻君臣遇合或人生得意时机。
10 汤饼一斋盂:汤饼即面食,斋盂为素食器皿,意为一碗素面即足以为满足的斋饭。
以上为【满庭芳】的注释。
评析
这首《满庭芳》以淡泊自守、安贫乐道为主题,通过对简朴居所与清苦生活的描写,表达了词人对功名富贵的超然态度和对精神自由的追求。全词语言质朴自然,意境清幽,情感真挚,体现出宋代士大夫在仕途失意后转向内心修养与生活哲思的典型心态。词中借用典故与比喻,将个人境遇与历史人物对照,深化了“知足常乐”“荣华如梦”的主题,具有强烈的劝世意味与人生反思价值。
以上为【满庭芳】的评析。
赏析
本词开篇即描绘一个由竹木草蒲构成的简朴居所,营造出清虚潇洒的隐逸氛围。“裂楮裁筠”“草团蒲坐”等语勾勒出远离尘嚣的生活图景,辅以“山炉”一点,更添禅意与静思之趣。词人以“鸠宿”“鹑居”自比,既显谦卑,又寓有对世俗功名的疏离感。下片转入抒情议论,“嗟吁”领起,情绪由静观转向深省。词人提出“人生随分足”的哲理主张,反对强求伸舒,提倡顺应自然。继而以“黄金建厦”与“寒村厨火”对比,凸显物质繁华之虚幻与朴素生活之真实可贵。结尾“汤饼一斋盂”一句,平实却有力,将全词主旨凝于日常饮食之中,极具感染力。整首词结构严谨,由景入情,由情入理,语言冲淡而意蕴深远,堪称宋代文人隐逸词作中的佳品。
以上为【满庭芳】的赏析。
辑评
1 《宋词选》(胡云翼选注)评:“张耒此词意境清远,语言质朴,表现了北宋后期士人在政治挫折中转向内心修养的思想倾向。”
2 《中国历代词分类鉴赏辞典》称:“词中‘谩取黄金建厦,繁华梦、毕竟空虚’数句,深得陶渊明‘倚南窗以寄傲,审容膝之易安’之意。”
3 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)指出:“通过居室、饮食、心境的层层对照,揭示出作者对简朴生活的认同与对功名富贵的否定,具有普遍的人生启示意义。”
4 《宋六十名家词评述》提到:“张耒词不多见,然此阕《满庭芳》清旷有致,颇见性情,与其诗风一脉相承。”
以上为【满庭芳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议