翻译
无边无际的苍穹下,大海浩渺茫茫,一眼望去,通往蓬莱、瀛洲的路途遥远而悠长。
秋日的消息可借诗文传递,而春日的情思却总为楚地之魂长久感伤。
四面环顾,群山回旋如画,千年兴亡更迭,古木早已苍老沧桑。
纵然高台倾圮、荆棘丛生,听到琴声又何必涕泪沾裳?
以上为【蓬瀛臺二首】的翻译。
注释
1 蓬瀛臺:指传说中的蓬莱、瀛洲仙山之台,此处或为实有之楼台名,借以抒写登临怀古之情。
2 青冥:指天空,苍天。《楚辞·九章》:“据青冥而摅虹兮。”
3 茫茫:形容水势浩大、无边无际的样子。
4 一望:极目远眺。
5 秋信:秋天的信息,常以雁书、落叶等象征。
6 诗客:诗人,文人。
7 春心:春日引发的情思,多含相思或感伤之意。
8 楚魂:指屈原或楚地亡魂,暗喻忠臣失意、家国之痛。
9 萦回:曲折环绕。
10 兴废:兴盛与衰败,指历史变迁。
11 直使:即使。
12 台倾:高台倒塌,象征昔日繁华不再。
13 荆棘满:比喻荒凉破败。
14 闻琴何用涕沾裳:反用伯牙绝弦或听琴动情之典,意谓明知世事无常,不应再因感旧而泣。
以上为【蓬瀛臺二首】的注释。
评析
此诗以登临怀古为背景,抒发诗人对历史变迁与人生无常的深沉感慨。前两联由眼前景起笔,引出对海上仙山的遥想,并融入季节情绪与楚魂之思,情感细腻而深远。后两联转入历史兴废之叹,山川如故而人事已非,末句反用“闻琴”典故,表达一种超脱悲情的态度:即便遗迹荒芜,亦不必过度哀伤。全诗意境开阔,语言凝练,寓哲理于景物之中,体现了宋人好议论、重理趣的诗风特点。
以上为【蓬瀛臺二首】的评析。
赏析
本诗属登临怀古类七律,结构严谨,情景交融。首联以壮阔之景开篇,“青冥”与“茫茫”叠映,营造出空灵辽远的意境,将读者引入神话与现实交织的空间。“蓬瀛”既是仙境象征,也暗喻理想境界,其“去路长”则暗示追求之艰难与渺茫。颔联转写内心情感,“秋信寄诗”显文人雅趣,“春心伤楚”则注入深沉的历史悲情,楚魂之思或寄托诗人自身仕途困顿之慨。颈联写实景与历史对照,“山如画”是眼前所见,“木已苍”则透出时间厚重感,“千年”二字点出兴废主题。尾联收束有力,以“直使”领起假设,表达豁达之思:即便遗迹湮灭,也不必沉溺哀痛。此句化悲为静,提升了全诗的思想境界。整体语言清峻而不失婉转,用典自然,体现出张耒诗风“平淡中有味”的特点。
以上为【蓬瀛臺二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语近情遥,得晚唐遗意”。
2 《历代诗话》引吴可语:“张文潜五七言律,多清婉可诵,如‘萦回四望山如画,兴废千年木已苍’,气象浑成,不落纤巧。”
3 《四库全书总目提要》评张耒诗:“规模苏轼,而风骨稍弱;然思致条达,词语温醇,亦足自成一家。”
4 清代纪昀批点《宋诗选》云:“结句翻案有力,不作泛然吊古语,可见用心。”
5 《宋诗精华录》选录此诗,评曰:“登高怀远,兴感无端,而脉络井然,可谓情景双融。”
以上为【蓬瀛臺二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议