翻译
在长安没有旧日相识,百里之外便如同天涯。
寂寞中渴望有客人来访,荒凉处却欣喜见到花开。
探访僧人求取便宜的药物,牵着马匹走入豪富人家。
刚得到一些新鲜蔬菜,清晨的食盘忽然觉得奢侈。
以上为【原上新居十三首】的翻译。
注释
1. 原上新居:指作者在长安郊外新建或初居之所,“原上”即野外高地。
2. 长安无旧识:在京城没有老朋友,形容孤独无依。
3. 百里是天涯:虽距城不远,但因无人相知,感觉如隔天涯。
4. 寂寞思逢客:孤单之中盼望有客人到来。
5. 荒凉喜见花:环境萧条,偶见花开便觉欣喜,反衬心情之寂寥。
6. 访僧求贱药:向寺庙僧人寻求廉价药材,暗示生活困顿、身体欠佳。
7. 将马中豪家:牵着马前往富贵人家,可能为干谒或谋职。
8. 将马:牵马前行,表示身份不高,不能骑入。
9. 乍得新蔬菜:刚刚获得一些新鲜蔬菜。
10. 朝盘忽觉奢:早饭的菜盘因此显得格外丰盛,突显生活之简朴。
以上为【原上新居十三首】的注释。
评析
王建此诗以朴素语言写旅居生活之清苦与心境之孤寂,通过日常细节展现士人在都市边缘的生存状态。全篇围绕“新居”展开,既有空间上的疏离感(“百里是天涯”),也有心理上的落寞与微小喜悦的交织。诗人不事雕饰,却在平实叙述中透露出深沉感慨,体现了中唐社会底层文人的现实处境与精神世界。情感真挚,意境苍凉,是一首典型的羁旅穷愁之作。
以上为【原上新居十三首】的评析。
赏析
这首五律以白描手法勾勒出一个寒士初居长安郊外的生活图景。首联“长安无旧识,百里是天涯”,开门见山地写出地理与心理的双重距离——并非真的远隔万里,而是人情冷漠使近处亦成天涯,极具感染力。颔联“寂寞思逢客,荒凉喜见花”,对仗工整,情绪转折自然。“喜见花”本为寻常景象,却因“荒凉”而显得珍贵,细腻传达出诗人对温情与生机的渴求。颈联转入具体行动:“访僧求药”见其贫病交加,“将马中豪家”则揭示其不得不奔走权门的无奈。尾联尤为动人,“乍得新蔬菜”本极微小之事,竟让“朝盘忽觉奢”,一个“奢”字道尽长年粗粝生活的辛酸,也折射出诗人对基本温饱的珍视。全诗无激烈言辞,却于平淡中见悲慨,体现出王建诗歌“乐府之外,亦工五言”的艺术功力。
以上为【原上新居十三首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“王仲初五言,质而不俚,浅中含深,此类是也。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷三十二录纪昀批:“通首写穷况,不露一‘穷’字,而处处是穷,可谓善言贫者。”
3. 《唐诗别裁集》卷十六评:“荒凉喜花,访僧求药,皆穷士实境,非虚语也。”
4. 《重订中晚唐诗主客图》谓:“建诗多述民间疾苦,此篇自写身世,亦足见士之羁旅者难矣。”
5. 《养一斋诗话》卷五称:“‘朝盘忽觉奢’五字,使人欲涕,贫士心事尽于此。”
以上为【原上新居十三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议