翻译
后来世事变化,三分显贵也难长久;
同辈之人大多已经凋零逝去。
世间争先之事任由他人去争夺吧,
人世间的较量,我却未必不如你。
竿头虽已到达顶点,恐怕难以持久;
局势即便暂时落后,也未必最终会输。
你看那山中的草苗与林间的树叶,
迎春时最先变绿,却也最先枯萎。
以上为【代梦得吟】的翻译。
注释
1. 代梦得吟:代替刘禹锡(字梦得)作诗抒怀。刘禹锡为白居易挚友,二人晚年多有唱和。
2. 后来变化三分贵:指后来世事变幻,即使一度显贵,也不过三分光景,难以持久。
3. 同辈凋零太半无:同时代的朋友大多已经去世。
4. 世上争先从尽汝:世间争强好胜之事,就让你们去争个够吧。“汝”泛指争名逐利之人。
5. 人间斗在不如吾:在人世的较量中,我未必比你们差。此句含自勉与自信之意。
6. 竿头已到应难久:比喻已达顶峰者难以长久保持,典出“百尺竿头”,极言高位之危。
7. 局势虽迟未必输:即便当前处境落后,也不一定最终失败,体现乐观与韧性。
8. 不见山苗与林叶:反问句,意为难道没看见山中的嫩苗和林间树叶吗?
9. 迎春先绿亦先枯:春天最早发芽变绿的植物,往往也最早枯萎,喻早达者易衰。
10. 全诗借物喻理,以自然现象类比人生荣枯,表达对仕途浮沉的深刻体悟。
以上为【代梦得吟】的注释。
评析
本诗以“代梦得吟”为题,是白居易代友人刘禹锡(字梦得)抒怀之作。全诗借自然之景与人生哲理相映照,表达了一种超然物外、不争一时之先的人生态度。诗人通过对世事变迁、人生起伏的观察,指出争先未必长久,退后未必失败,强调顺应自然、持守内心的重要性。语言平实而意蕴深远,体现了白居易晚年淡泊名利、通达世情的思想境界。
以上为【代梦得吟】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联写世事无常与人生易老,奠定苍凉基调;颔联转入主观态度,表现出不屑争竞、自信从容的精神风貌;颈联以“竿头”“局势”为喻,阐明盛极而衰、后发可至的哲理;尾联借自然景象收束,形象生动,余韵悠长。全诗融合议论与抒情,既有对现实的冷峻观察,又有对人生的深沉思考。白居易善用浅语道深理,此诗正是其“老来文字愈平易,而意味愈深厚”的代表作之一。尤其“竿头已到应难久,局势虽迟未必输”二句,充满辩证智慧,成为劝诫世人戒骄戒躁、持守耐心的经典格言。
以上为【代梦得吟】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未收录此诗,可能因属唱和之作而流传不广。
2. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《代梦得吟》,归于白居易名下。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
4. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中未提及此篇。
5. 当代《白居易诗集校注》(谢思炜校注)收录此诗,并认为系晚年作品,表达与刘禹锡共勉之情。
6. 《全唐诗话》《唐才子传》等唐宋文献均未记载此诗评论。
7. 现存宋代至清代诗话资料中,暂无对此诗的具体评述。
8. 现代学者多认为此诗体现白居易晚年“知足保和”的思想倾向。
9. 此诗在历代选本中出现频率较低,非其最著名作品,但思想价值较高。
10. 目前公开可查的古代文献与权威辑评资料中,尚无古人对此诗的直接评论记录。
以上为【代梦得吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议