翻译
太阳升起时,邻近的僧人前来乞食;钟声响起,年迈的老叟便关门闭户。
有谁曾见到春夜那清幽宁静的境界?只见明净的月亮娟然升起,正照在堂前窗下。
以上为【书寺中所见四首】的翻译。
注释
1. 书寺:题写于寺庙中的诗,或指在寺院中读书、居住时所作。
2. 日出邻僧乞食:早晨太阳升起时,附近的僧人外出化缘乞食,为佛教修行常态。
3. 钟鸣老叟关门:寺院钟声响起,年迈的老者闻声而闭门,暗示寺院作息有序,亦显寂静氛围。
4. 春宵:春天的夜晚,常用于诗歌中表达静谧、美好或孤寂之情。
5. 净境:清净之境,既指环境的洁净安宁,也暗喻心灵的澄明与超脱。
6. 娟娟:形容姿态柔美,此处形容月色明媚柔和。
7. 霁月:雨雪停止后的明月,象征清明、高洁。
8. 当轩:正对着窗户或厅堂前的走廊,表示月光直照眼前,景象清晰可感。
9. 张耒(lěi):北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易自然,注重日常生活中的诗意捕捉。
10. 宋 ● 诗:标明作者时代及文体类别,张耒为宋代诗人。
以上为【书寺中所见四首】的注释。
评析
此诗以简洁清淡之笔描绘寺院清晨至夜晚的静谧景象,通过“日出”“钟鸣”等日常细节勾勒出佛寺生活的节奏与超然氛围。后两句由动入静,转入对春宵月色的描写,意境空灵澄澈,表现出诗人对清净之境的向往与体悟。全诗语言朴素自然,却蕴含深远禅意,体现了宋代士人融合禅理于日常书写的审美取向。
以上为【书寺中所见四首】的评析。
赏析
本诗结构上采用由外而内、由动而静的布局。前两句写寺院日常:晨光初照,僧人乞食,生活简朴而有序;钟声一响,老叟闭门,更添一份肃穆与宁静。这两句看似平淡,实则以声音与动作勾勒出寺院特有的时间节奏和人际关系。后两句陡转,进入精神层面的观照——“谁见春宵净境”,设问引人深思,将读者从尘世琐务引入心灵的澄明之境。结句“娟娟霁月当轩”以景结情,月光如洗,象征内心的清明与超然,与“净境”呼应,余韵悠长。全诗无一字说禅,却处处透出禅意,体现出宋诗“以理趣胜”的特点。
以上为【书寺中所见四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》卷七十六:“张文潜诗务平实,不尚雕琢,此作尤见其冲淡自然之致。”
2. 《历代诗话》引《竹坡诗话》:“张耒诗多得陶柳之风,此篇‘霁月当轩’一句,有澄怀观道之妙。”
3. 《四库全书总目·柯山集提要》:“耒诗婉约清丽,间有闲适之趣,如‘娟娟霁月当轩’之类,颇近王孟家法。”
4. 清代纪昀评《张右史文集》:“此诗前二句写俗事而不俗,后二句写清景而愈清,结构精巧,意在言外。”
以上为【书寺中所见四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议