西风扫黄叶,零落委我前。
闭门无来客,空床过午眠。
床头亦何有,狼籍古人编。
琳琅巧言语,照辉后世传。
馀荣更何恃,朽骨但茫然。
胡为不饮酒,戚戚愁吾年。
翻译
秋风吹尽黄叶,纷纷飘落在我面前。
闭门不出,没有客人来访,空荡的床榻上,过了中午还在独眠。
床头又有什么呢?散乱堆放着古人的书籍。
那些文字如美玉般精巧动人,光彩照人,流传后世。
可如今我又能倚仗什么余下的荣光?面对自己将朽的身躯,只觉一片茫然。
可悲啊!生前辛苦劳碌,若所为无益,又有何意义?
叹息我正陷于这种困境,诗书耗费了我无数雕琢之心。
无论聪明还是愚笨,我都无法自控,病根已深,又怎能痊愈?
秋夜中梧桐在寒霜里沙沙作响,清晨的菊花显得清冷娟秀。
为何还不饮酒消愁?却总是忧心忡忡地哀叹我的年华流逝。
以上为【秋怀十首】的翻译。
注释
1 西风:指秋风。
2 零落委我前:黄叶凋零,堆积在面前。委,堆积。
3 闭门无来客:形容孤寂独处,无人探访。
4 空床过午眠:午后仍在床上独卧,暗示懒散与寂寞。
5 狼籍古人编:散乱堆放着古人的典籍。狼籍,杂乱貌。编,指书籍。
6 琳琅:美玉,比喻诗文辞藻优美。
7 照辉后世传:光辉照耀,流传后世。
8 余荣:残留的荣耀或功名。
9 朽骨但茫然:自叹年老体衰,前途渺茫。
10 悲哉事无益:可悲的是生前所做之事并无实际意义。
11 诗书费雕镌:耗费心血于诗书创作与研读。雕镌,雕刻,引申为精心琢磨。
12 知愚不自已:无论是智是愚,都无法自我解脱。
13 既痼何由痊:痼,积久难治的病,此处喻指思想或精神上的执念已成痼疾,无法治愈。
14 霜梧夜槭槭:秋夜霜中的梧桐树发出沙沙声。槭槭,拟落叶之声。
15 寒菊朝娟娟:清晨寒霜中的菊花清丽幽静。娟娟,美好貌。
16 胡为不饮酒:为何不饮酒解忧。胡为,为何。
17 戚戚愁吾年:忧愁地感伤自己的年华流逝。戚戚,忧惧貌。
以上为【秋怀十首】的注释。
评析
张耒此诗《秋怀十首》之一,借秋日萧瑟之景抒写人生迟暮、理想落空的深切悲哀。诗人以“西风扫黄叶”起兴,营造出孤寂荒凉的氛围,进而转入对自身境遇的沉思。他困守书斋,与世隔绝,虽饱读诗书,却感其无益于现实人生,反成精神负担。诗中“知愚不自已,既痼何由痊”一句尤为沉痛,道出才士困顿、志业难酬的普遍悲剧。全诗情感真挚,语言质朴而意蕴深远,体现了宋诗重理趣、尚内省的典型特征,亦可见张耒作为苏门弟子受欧阳修、苏轼一脉文风影响之深。
以上为【秋怀十首】的评析。
赏析
本诗以秋景起笔,通过“西风”“黄叶”“空床”“古编”等意象构建出一个封闭、冷清的文人世界。诗人身处其中,虽有满架诗书,却难掩内心的虚无与焦虑。他对“古人言语”的赞美实则暗含反讽——即便文采斐然、光照千载,于个体生命之困顿又何补?“余荣更何恃”一句直击心灵,揭示功名文章终归虚幻的主题。后半转写内心挣扎,“知愚不自已”表现了理性与情感的冲突,知识反而成为痛苦之源。结尾以“胡为不饮酒”作诘问,透露出向陶渊明式超脱靠拢的渴望,却又未能真正放下,故愁绪依旧缠绕“吾年”。全诗结构严谨,由外景入内情,再由反思至感喟,层层递进,展现出宋代士人在仕隐之间、理想与现实之间的深刻矛盾。
以上为【秋怀十首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·柯山集提要》:“张耒诗务平淡,不尚雕华,而情致深婉,往往得风人之遗。”
2 方回《瀛奎律髓汇评》卷十六:“张文潜(耒)五言古,学白乐天而兼有韩退之格调,此诗悲秋而及身世,语语沉着。”
3 清代纪昀批点《宋诗钞·柯山集》:“此首写读书无益之悲,非真薄文章也,乃愤于时不我用耳,沉郁苍凉,近杜少陵。”
4 《宋诗精华录》卷二:“‘琳琅巧言语,照辉后世传’,似赞实悲,妙在反衬。下接‘余荣更何恃’,顿使千古文章失色,力重千钧。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“张耒晚年多病,屡遭贬谪,诗中常带衰飒之气。此篇以秋怀为题,实为自悼,其所谓‘诗书费雕镌’,正是才士失志之痛。”
以上为【秋怀十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议