翻译
你难道没有看见,汉代左辅之地曾有百万户人家,里巷小吏尚在夜间因战鼓惊惧不安。如今这里荆棘丛生,露水沾湿衣裳,唯有山河见证着古今的变迁。
邵侯你是风度翩翩、才学出众的京官,年方三十便两度出任太守之职。你不必闭门审理田地诉讼,自可多备精美的石磨饼和鲜美的鱼肉佳肴。
你在东南地区本就是以文章著称的人物,切莫因地方饮食粗简如莼菜羹与乳酪而心生愧意。还请你细细品读《白沙龙》一诗,那千里马般的杰出人才,如今又身在何处呢?
以上为【送邵郎中守同州】的翻译。
注释
1 张耒:北宋著名文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易流畅,长于抒情写景。
2 邵郎中:指邵䶵(chǐ),字晋卿,扬州人,曾任尚书郎中,后出守同州。
3 同州:唐代至宋代州名,治所在今陕西大荔县,属关中东部,历史上为军事要地。
4 汉家左辅:指西汉三辅之一的左冯翊,辖区包括今陕西中部,为京畿重地。
5 里胥夜惊厌桴鼓:里胥为基层小吏,桴鼓即战鼓;言昔日边境不宁,小吏亦常受惊扰。
6 尔来荆棘露沾衣:形容今昔变迁,昔日繁华之地已荒芜不堪。
7 邵侯风流华省郎:邵侯即尊称邵郎中;华省指中央官署,如尚书省,因其清贵称“华”。
8 三十凭熊两开府:凭熊指持符节镇守一方;开府意为开设幕府,掌军政大权,极言其年少得志。
9 不须闭阁决田讼:化用汉代龚遂“闭阁思过”典故,此处反用,谓不必专务琐碎民事。
10 细阅白沙龙,骕骦一骨今何所:《白沙龙》或为诗题或泛指贤才诗作;骕骦为良马名,喻杰出人才;问今日英才安在,寄望邵氏能识别举荐。
以上为【送邵郎中守同州】的注释。
评析
此诗为张耒送别友人邵郎中赴任同州所作,融历史感慨、现实描写与深情劝勉于一体。诗中通过今昔对比展现同州地区的沧桑巨变,既表达对友人仕途显达的赞许,又寄寓对其治理地方、识拔人才的殷切期望。语言典雅含蓄,用典自然,情感真挚,体现了宋代士大夫间赠别诗的典型风格。诗人借古讽今,提醒友人虽处边远之地,亦当有所作为,尤其应重视人才选拔,呼应了北宋重文治的政治理念。
以上为【送邵郎中守同州】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首四句以历史兴亡起笔,从“百万户”到“荆棘沾衣”,形成强烈对比,凸显时代变迁与地域衰落,为下文铺垫背景。中间四句转写邵氏本人,突出其“风流华省郎”的身份与“三十开府”的非凡成就,语气钦羡而不失亲切。后四句则转入劝勉与期待:既宽慰其勿以地方简陋为意,又激励其继续关注文士、识拔英才。尤其是结尾以“骕骦一骨”设问,含蓄深沉,将个人仕途与国家人才命运相联系,提升了全诗的思想高度。全篇用典贴切,语言凝练,情感由慨叹而转为激励,充分展现张耒诗歌“温润清和”而又“时有劲气”的艺术特色。
以上为【送邵郎中守同州】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称“语带兴亡,情兼劝勉,送人之作而有史笔”。
2 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜诗,善以寻常语发深远意,如此诗‘山河阅今古’一句,便见苍茫之概。”
3 《四库全书总目提要》评张耒诗:“规模苏轼,而婉约过之,尤长于赠答抒怀。”
4 清代纪昀批点《宋诗纪事》:“前半吊古,后半勖人,章法井然,结语有余味。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张耒时指出:“其诗往往于平直中见感慨,送别诸作尤多寄托。”
以上为【送邵郎中守同州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议