翻译
东风吹入我的园中,树叶飘落稀疏纷乱,如同急降的冰粒。
我心有所感,便取酒相伴,抚摸着树木,为之再三叹息。
墙边茂盛的野草,密密麻麻铺满地面,无法踏足其上。
天地阴阳本无情感,草木的繁盛与凋零,又能去怨恨谁呢?
以上为【春日杂诗六首】的翻译。
注释
1 东风:春风,象征春天的到来。
2 落落:稀疏分散的样子,此处形容树叶凋零之态。
3 如急霰:像急促降落的雪珠,比喻落叶纷飞之状。霰,小冰粒,常用于形容密集下落之物。
4 感之:因景生情,心有所触动。
5 携酒:携带酒具饮酒,古人常以此寄托情怀。
6 抚树:轻抚树木,表达对草木荣枯的怜惜。
7 三叹:反复叹息,表示感慨之深。
8 离离:茂盛繁密的样子。
9 不可践:无法踩踏,极言草多而密。
10 阴阳:指自然界运行的规律,古人认为万物生长衰亡皆由阴阳消长决定。
以上为【春日杂诗六首】的注释。
评析
此诗为张耒《春日杂诗六首》之一,借春日景象抒发人生感慨。诗人以“东风”“落木”起兴,描绘出春日中萧瑟之景,反衬内心孤寂与对生命变迁的无奈。携酒抚树、三叹不已,是诗人面对自然规律时的情感投射。后两句转写墙间草盛,反显人迹罕至,进而引出“阴阳本无情”的哲思,表达对荣枯代谢的坦然接受。全诗语言简淡,意境深远,体现宋诗重理趣、寓情于景的特点。
以上为【春日杂诗六首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒春日园林之景,却在生机盎然中透出萧索之意。首句“东风入我园”,看似和煦宜人,次句“落落如急霰”陡转,以“急霰”喻落叶,打破春日常规意象,营造出时光飞逝、生命易凋的紧迫感。第三四句转入主观抒情,“携酒”“抚树”“三叹”,动作层层递进,将诗人内心的感伤外化为具体行为。五六句视线转向墙边野草,以“离离”与“不可践”突出其繁盛,与前文树木凋零形成对照,暗示自然界的更替不以人意为转移。结尾二句升华主题,以“阴阳本无情”点出宇宙法则的冷漠与恒常,荣谢无主,无可怨尤,体现出宋代士人理性观照自然的思维方式。全诗结构紧凑,由景入情,由情入理,展现了张耒诗风清峻简远、寓哲思于日常的特点。
以上为【春日杂诗六首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称张耒“学白乐天而能变化,平淡之中有幽深之致”。
2 《历代诗话》引吕本中语:“文潜(张耒)诗自然有唐人风调,不待雕饰而味自长。”
3 《四库全书总目·柯山集提要》评曰:“耒诗务求平淡,而寄意深远,得陶韦之遗意。”
4 方回《瀛奎律髓》谓:“张文潜五言古诗,质而不俚,浅中见深,实为北宋一大家。”
5 陈衍《宋诗精华录》选录张耒诗多首,称其“能以寻常语写景言情,耐人咀嚼”。
以上为【春日杂诗六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议