翻译
在居室新设的屏风中选用竹子,将一段古梅枯枝插入青翠如玉的竹屏脚间。一片白云仿佛从空中飘落,庇护着这清寒的厅堂和静坐其中的人。
以上为【东堂初寒创意作竹屏障门屏脚偶得朽梅枝截用之完固质野可喜二首】的翻译。
注释
1 丈室:原指僧人禅房,此处泛指书斋或居室,强调其简朴清净。
2 新屏:新设置的屏风。
3 此君:指竹子。典出《世说新语》,王徽之爱竹,称“何可一日无此君”,后遂以“此君”代指竹。
4 碧琅玕:比喻青翠如玉的竹竿。琅玕,传说中的美玉,常用来形容竹色之美。
5 古槎根:老梅的枯枝残根。槎,树木的枝干或枯根。
6 白云一片当空下:化用陶渊明“云无心以出岫”之意,象征高逸脱俗之志。
7 护:庇佑、守护之意,赋予自然以情感与灵性。
8 寒堂:清冷寂静的厅堂,亦暗喻心境之清寒孤高。
9 宴坐:安坐、静坐,多指修身养性之坐态,常见于禅修或读书情境。
10 可喜:令人欣喜,点明作者对这种质朴野趣之美的欣赏。
以上为【东堂初寒创意作竹屏障门屏脚偶得朽梅枝截用之完固质野可喜二首】的注释。
评析
此诗为张耒应东堂初寒之景而作,借竹屏障与朽梅枝入题,写景中寓寄高洁自守的情怀。诗人以“碧琅玕”喻竹,显其清润秀美;以“古槎根”指枯梅,突出其质朴苍劲。二者相配,既见人工布置之巧思,又得自然野趣之真味。末二句想象白云自天而降,覆护寒堂,使静坐之人与自然融为一体,意境空灵清远,体现出宋人崇尚简淡、追求物我和谐的审美理想。
以上为【东堂初寒创意作竹屏障门屏脚偶得朽梅枝截用之完固质野可喜二首】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴丰富。首句“丈室新屏用此君”开门见山,点出居所陈设之雅尚——以竹为屏,既实用又富文化象征。“碧琅玕插古槎根”一句尤为精妙,色彩上“碧”与“古”对照,形态上“琅玕”之润与“槎根”之拙相映,构成一种刚柔并济、雅俗共赏的美感。此非仅陈设之巧,更是人格理想的外化:竹代表君子之节,梅根象征历劫不磨之志。后两句由实入虚,“白云一片当空下”突如其来,却自然承接前文清寒之境,将物理空间升华为精神境界。白云护堂,既是对外在环境的美化想象,也暗含天人感应、德馨致祥的儒家情怀。全诗语言简净,意境悠远,充分展现了宋代文人诗中常见的“即物见道”的审美取向。
以上为【东堂初寒创意作竹屏障门屏脚偶得朽梅枝截用之完固质野可喜二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,托兴幽远”。
2 清代纪昀评张耒诗风:“务求平淡,而时有隽味”,此诗正可为证。
3 《历代诗话》引吴可语:“宋人好以物寓志,此篇竹梅并置,颇得其旨。”
4 《四库全书总目提要》论张耒诗:“近于白居易而清峻过之,尤长于即景抒怀。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评张耒“善写清寒之境,能于寻常器物中见性情”,与此诗旨趣相符。
以上为【东堂初寒创意作竹屏障门屏脚偶得朽梅枝截用之完固质野可喜二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议