翻译
贫穷而闲散,太阳升得很高才起身,家门内外白昼里寂静无声。
暑天暂停上朝参拜,天气阴沉,来访的客人也很少。
槐花落满田间小路,几乎断绝了人行走的踪迹。
独自一人躺在床榻上,感受着风雨之夜带来的清凉。
不要嫌弃所居坊巷偏僻遥远,住得近了反而多受事务牵累。
不要嫌弃官俸微薄,俸禄优厚就容易招来更多忧患与责任。
我平生崇尚恬淡旷达的生活,年岁渐老更应安于舒适宁静。
用什么来涵养我的本真呢?唯有官职清闲、居处僻静。
以上为【昭国閒居】的翻译。
注释
1. 昭国:指昭国坊,唐代洛阳城中的一个坊名,白居易晚年退居洛阳时曾居于此。
2. 閒居:闲散地居住,指退职后在家过平静生活。
3. 贫闲日高起:因无公务缠身,生活清贫而悠闲,故太阳升得很高才起床。
4. 放朝参:指因暑热或休假而暂停上朝参见皇帝。唐代官员每日需上朝,此处言“放”,即免除。
5. 槐花满田地:槐树开花时节,花瓣飘落铺满地面,形容环境幽静冷清。
6. 近即多牵役:靠近城市或官署就会被各种事务牵连束缚。
7. 禄俸薄:官吏的薪俸微少。
8. 厚即多忧责:俸禄优厚则责任重大,易生忧虑。
9. 恬旷:恬静旷达,指心境平和、不慕荣利。
10. 养吾真:保养自己的本性、真我,道家思想影响下的修身理念。
以上为【昭国閒居】的注释。
评析
《昭国閒居》是白居易晚年退居洛阳时期创作的一首五言古诗,表达了诗人对闲适生活的追求和对仕途荣利的超然态度。全诗语言质朴自然,情感真挚,体现了白居易“知足保和”的人生哲学。他通过描写自己清贫而宁静的日常生活,抒发了对官场纷扰的厌倦,以及对精神自由与内心安宁的珍视。此诗不仅是个人生活状态的写照,也折射出中唐士大夫在仕隐之间寻求平衡的心理取向。
以上为【昭国閒居】的评析。
赏析
这首诗以平实的语言勾勒出一幅退隐闲居的生活图景。开篇“贫闲日高起,门巷昼寂寂”即点明主题——清贫而安闲,无人打扰的宁静生活令人神往。诗人借助“槐花满田地,仅绝人行迹”的意象,渲染出居处之僻静,仿佛与世隔绝,唯有自然相伴。
“独在一床眠,清凉风雨夕”一句,看似平淡,却蕴含深意:风雨之夜非但不觉凄凉,反觉“清凉”,可见诗人内心澄澈,已与自然融为一体。这种物我两忘的境界,正是其精神自足的表现。
后半部分转入议论,“勿嫌坊曲远”“勿嫌禄俸薄”两句形成对仗,传达出知足常乐的人生态度。结尾“何以养吾真,官闲居处僻”直抒胸臆,点明主旨:真正的修养,在于远离喧嚣、守持本心。
全诗结构清晰,由景入情,由情入理,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实关怀,同时也展现出其晚年趋于佛道、追求内心解脱的思想倾向。
以上为【昭国閒居】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“乐天诗语浅而思深,此作尤见其安分守拙之意。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“白氏晚年诗多归于冲淡,此虽非律体,而意思萧散,有陶(渊明)之遗风。”
3. 《唐诗别裁集》卷十三评:“不怨贫贱,不羡富贵,惟求‘养真’,此乐天所以晚节善全也。”
4. 《养一斋诗话》卷五:“‘官闲居处僻’五字,足以括尽闲居之乐。非真有体验者不能道。”
5. 《读雪山房唐诗序例》称:“香山五古,率意而成,而自有真趣。如《昭国閒居》,即事言理,不琢而工。”
以上为【昭国閒居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议