巧者力苦劳,智者心苦忧。
爱君无巧智,终岁闲悠悠。
尝登御史府,亦佐东诸侯。
手操纠谬简,心运决胜筹。
宦途似风水,君心如虚舟。
泛然而不有,进退得自由。
今来脱豸冠,时往侍龙楼。
官曹称心静,居处随迹幽。
冬负南荣日,支体甚温柔。
顾我愚且昧,劳生殊未休。
一入金门直,星霜三四周。
主恩信难报,近地徒久留。
终当乞闲官,退与夫子游。
翻译
聪明的人费尽心力,终日辛劳;有智谋的人内心煎熬,常怀忧愁。
我欣赏你吴丹既无机巧之心,也无智术之累,整年都过得悠闲自在。
你曾登上御史台任职,也曾辅佐过东方的诸侯。
手中执掌着纠察过失的文书,心中运筹着决胜的方略。
官场之路如同风浪中的水面,而你的内心却像空船一般虚静。
随波漂流而不执着于得失,进退之间皆能自由从容。
如今你脱去獬豸冠(卸任监察官职),不时前往宫廷侍奉君王。
官署之中称许你心境宁静,住处也随着行迹显得清幽。
冬天在南檐下晒太阳,四肢都感到温暖柔和;
夏天躺在北窗下享受清风,枕席凉爽如秋天一般。
南山的景色仿佛流入屋内,酒坛就放在床头。
人间本就有如此清闲之地,又何必一定要隐居山林丘壑?
反观我自己,愚钝且蒙昧,为生计奔波始终不得安宁。
一旦进入朝廷任职,已历经三四个寒暑更迭。
君主的恩德实在难以报答,而我却只是徒然滞留于近地。
终究应当请求辞去官职,退下来与你这样的君子一同遨游。
以上为【赠吴丹】的翻译。
注释
1. 吴丹:唐代官员,生平不详,据诗中内容可知其曾任御史、佐东诸侯,后退居闲职,为白居易友人。
2. 巧者力苦劳,智者心苦忧:语出《庄子·列御寇》:“巧者劳而智者忧”,白居易化用其意,指机巧之人劳力,多智之人劳心。
3. 御史府:即御史台,唐代中央监察机构,掌纠察百官。
4. 佐东诸侯:指辅佐地方节度使或刺史,唐代常以朝官出任地方幕僚。
5. 纠谬简:指用于纠察官吏过失的文书。简,古代书写用的竹简,代指文书。
6. 决胜筹:指运筹决策,谋划政事。筹,计策、谋略。
7. 豸冠:即獬豸冠,御史所戴之冠,因獬豸神兽象征公正断狱而得名,代指监察官职。
8. 龙楼:原指太子宫门,此处泛指皇宫,代指入朝侍奉皇帝。
9. 南荣:即南檐下,房屋南面的屋檐下,冬日可晒太阳之处。荣,屋檐。
10. 金门:即金马门,汉代宫门名,后世用以代指朝廷或翰林院,此处指白居易任翰林学士或在朝为官。
以上为【赠吴丹】的注释。
评析
此诗是白居易赠予友人吴丹的一首五言古诗,通过对比自己宦海沉浮、身心劳顿的生活状态,赞美了吴丹淡泊名利、心境虚静、进退自如的人生态度。诗人借吴丹之境况,寄托自身对仕途疲惫的反思和对闲适生活的向往。全诗语言平实自然,情感真挚,结构清晰,由赞人转而自省,最终表达归隐之志,体现了白居易中晚年思想由积极入世向淡泊退守转变的倾向。诗中“君心如虚舟”“官曹称心静”等句,融合道家思想,强调内心的超脱与自由,具有深刻的人生哲理意味。
以上为【赠吴丹】的评析。
赏析
本诗以“赠吴丹”为题,实则借他人之境写己之心,是一首典型的“托物言志”之作。开篇即引用《庄子》典故,点明“巧者劳、智者忧”的人生困境,随即引出吴丹“无巧智”而“闲悠悠”的生活状态,形成鲜明对比。诗人以吴丹曾任御史、辅佐诸侯的经历,肯定其才干,但更推崇其“心如虚舟”的精神境界——这一比喻源自《庄子·列御寇》“虚舟触舟,不怒不怨”,象征超然物外、不为外物所扰的修养。
诗中描写吴丹退居后的日常生活:“冬负南荣日”“夏卧北窗风”,画面温馨恬淡,充满生活情趣;“南山入舍下,酒瓮在床头”更显其与自然相融、随性自适的情怀。这种“人间有闲地,何必隐林丘”的观点,打破了传统隐逸必入山林的模式,提出“心远地自偏”的新隐逸观,与陶渊明“结庐在人境”一脉相承。
结尾转入自述,感叹自己“愚且昧”“劳生未休”,虽受皇恩却难安心,最终表达“乞闲官”“退与夫子游”的愿望,将友情、理想与人生追求融为一体。全诗由人及己,由表及里,层层推进,语言质朴而意蕴深远,展现了白居易诗歌“老来渐于诗律细”的成熟风格。
以上为【赠吴丹】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引元人范德机语:“乐天赠人诗,多寓规勉之意,此篇称吴丹之闲静,实自伤其劳碌,情真而词婉。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“‘君心如虚舟’一句,深得《庄子》神理,非熟于道家者不能道。白公晚岁好老庄,于此可见。”
3. 《唐诗别裁集》卷十二:“通篇以‘闲’字为主脑,前写吴丹之闲,后写己之不闲,对照分明,归结于‘退与夫子游’,悠然有余味。”
4. 《养一斋诗话》卷五:“白香山诗,不尚雕琢,而能动人者,在其情真。如‘冬负南荣日,支体甚温柔’,琐屑中见真乐,非体验入微者不能言。”
5. 《读雪山房唐诗序例》:“香山诸赠答诗,往往于平淡中见深意,此篇‘人间有闲地,何必隐林丘’,破千古隐逸之执,可谓达观。”
以上为【赠吴丹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议