翻译
塞北的敌寇随手即被击溃,山东的贼垒也轻松收复。
乌孙公主回归故土秦地,白马将军凯旋进入潞州。
出剑迅疾如青鳞蛇挣脱活尾,拉弓强劲似赤羽箭迸发火星。
须知连飞鸟的目光都难以逃脱,纵有天狼星象征的强敌又何足忧虑?
清晨画角三声伴随刁斗报晓,清商乐曲如秋日管弦般清朗。
将来在麒麟阁上绘制功勋图时,又有谁能居于他的上位呢?
以上为【河阳石尚书破回鹘迎贵主过上党射鹭?绘画为图猥蒙见示称叹不足以诗美之】的翻译。
注释
1. 河阳石尚书:指石雄,唐武宗会昌年间名将,曾任河阳节度使。因大破回鹘、迎还太和公主立功。
2. 回鹘:唐代北方游牧民族,曾助唐平定安史之乱,后衰落,侵扰边境。会昌三年(843年),唐军大破回鹘于杀胡山,石雄为其主将。
3. 贵主:指太和公主,唐宪宗女,远嫁回鹘和亲,后回鹘败亡,被石雄迎归。
4. 上党:古郡名,今山西东南部,潞州之地,石雄凯旋途经此地。
5. 射鹭:传说石雄在上党时射中空中飞鹭,被视为神勇之举,有人绘图纪念。
6. 乌孙公主:汉代细君公主、解忧公主远嫁乌孙之事,此处借指太和公主归国,喻其历经外域终返故土。
7. 白马将军:指石雄,史载其作战常乘白马,英勇善战,军中称“白马将军”。
8. 剑拔青鳞句:形容拔剑迅速,剑光如青鳞蛇尾摆动般灵活生动。青鳞,青色鳞片,喻剑光闪烁。
9. 弦抨赤羽句:形容拉弓强劲,箭如赤羽流星飞出。赤羽,红色箭羽,亦可指火光般的箭矢。
10. 麟阁图勋业:指在麒麟阁绘制功臣画像,汉代有表彰功臣的传统,唐代沿用以誉功臣。
以上为【河阳石尚书破回鹘迎贵主过上党射鹭?绘画为图猥蒙见示称叹不足以诗美之】的注释。
评析
此诗为白居易应酬之作,题中“河阳石尚书”指时任河阳节度使的石雄,因破回鹘、迎还太和公主(即“贵主”)有功,途经上党(今山西长治),射中飞翔之鹭,有人绘图以纪其事,并呈送白居易品评。白居易作此诗称美其功绩与英武气概。全诗以盛赞为主调,融历史典故、军事成就、个人勇武与未来荣光于一体,语言豪壮,气势恢宏。虽属应制颂美之体,然用典精切,对仗工稳,不失为唐代边塞题材中的佳作。
以上为【河阳石尚书破回鹘迎贵主过上党射鹭?绘画为图猥蒙见示称叹不足以诗美之】的评析。
赏析
本诗采用典型的唐代颂功体例,结构严谨,层次分明。首联以“塞北”“山东”开篇,展现石雄南北征战、所向披靡的威势,“随手破”“掉鞭收”极言其从容制胜,凸显英雄气概。颔联用“乌孙公主”与“白马将军”对举,既点明迎归公主的重大政治意义,又突出石雄的忠勇形象,典故自然贴切。颈联转入对其武艺的描写,“剑拔青鳞”“弦抨赤羽”二句比喻奇崛,动态感强烈,视觉冲击力强,展现其神射手与剑术高手的双重形象。
第五六句进一步升华:“鸟目犹难漏”呼应射鹭之事,暗喻其眼力与技艺超凡;“天狼岂足忧”借用星象典故(天狼为侵略之星),表明外患不足惧,信心十足。七八句转写军中生活与音乐之美,“画角”“刁斗”显军威肃穆,“清商”“管弦”则添雅致,刚柔并济。结尾展望未来,以“麟阁图勋”作结,将其功业提升至国家层面,发问“更合何人居上头”,赞叹至极,余韵悠长。
全诗骈散结合,对仗工整,音律铿锵,属典型的酬赠颂美之作,然无阿谀之嫌,反见真挚敬意,体现了白居易晚年诗歌风格由讽谕转向典雅颂美的变化。
以上为【河阳石尚书破回鹘迎贵主过上党射鹭?绘画为图猥蒙见示称叹不足以诗美之】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七录此诗,题下注:“石尚书,石雄也。会昌中破回鹘,迎太和公主还。”
2. 《唐诗纪事》卷五十:“白乐天晚年与诸将帅诗多称美之辞,如赠石雄诗‘乌孙公主归秦地,白马将军入潞州’,皆纪实而有风骨。”
3. 《唐才子传校笺》引《旧唐书·石雄传》:“雄骁敢善战……迎太和公主还,天下称其功。”可为此诗背景佐证。
4. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,然其论白居易后期诗云:“香山晚岁多应制之作,虽少锋芒,然和平温厚,亦见大臣气象。”可资理解此诗风格。
5. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接论及此诗,但指出白居易晚年与藩镇将领往来诗作增多,反映中唐政局中中央与地方关系之微妙变化,有助于理解此类酬赠诗的政治背景。
以上为【河阳石尚书破回鹘迎贵主过上党射鹭?绘画为图猥蒙见示称叹不足以诗美之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议