翻译
一边寻访春日的流水,一边静坐观赏山景,清晨便从官署出发,直到傍晚仍未归还。请替我告诉那些山野僧人与隐居山林的高士:这般偷得片刻清闲的滋味,其实比长久的闲逸更令人满足。
以上为【和裴相公傍水閒行绝句】的翻译。
注释
1. 裴相公:指唐代名臣裴度,字中立,曾三度拜相,为白居易好友。
2. 傍水閒行:沿着水边散步,形容悠然自得的情态。“閒行”即“闲行”,悠闲漫步之意。
3. 绝句:一种四行诗体,此为七言绝句。
4. 行寻春水:边走边寻找春天的流水,象征对自然之美的追寻。
5. 坐看山:静坐观山,体现诗人内心的宁静与超然。
6. 早出中书晚未还:早晨从中书省(唐代中央官署)出来,直到晚上还未回家,说明公务繁忙。
7. 为报:替我传话、转告。
8. 野僧:山野中的僧人,泛指隐居修行之人。
9. 岩客:居住在山岩间的隐士,亦指避世高人。
10. 偷闲气味胜长闲:短暂获得的清闲之乐,其趣味反而超过长期无所事事的闲逸。“气味”此处指“意味”“趣味”。
以上为【和裴相公傍水閒行绝句】的注释。
评析
此诗为白居易晚年所作,体现了其“中隐”思想的核心——在仕宦之中寻求心灵的超脱。诗人虽身居高位(“相公”指裴度,白居易与之同游),却能在公务之余寄情山水,享受片刻宁静。所谓“偷闲”,并非真正的无所事事,而是在繁忙政务中主动抽身、亲近自然的一种精神自由。这种“偷闲”因来之不易而更显珍贵,故曰“胜长闲”。全诗语言平易,意境恬淡,展现了白居易晚年安适自得的生活态度和审美情趣。
以上为【和裴相公傍水閒行绝句】的评析。
赏析
本诗以简洁明快的语言描绘了一幅春日伴相国游赏图景,实则寄托了诗人深刻的人生哲理。首句“行寻春水坐看山”八字,动静结合,既有行走的轻快,又有静坐的沉思,勾勒出一幅从容自在的画面。次句“早出中书晚未还”陡然转折,点明诗人身份与日常之繁忙,反衬出游赏之难得。后两句笔锋一转,向山林隐者传达心声:“偷闲”虽短,其味更浓。这不仅是对忙碌生活中片刻宁静的珍视,更是白居易“中隐”哲学的艺术表达——不必彻底归隐,亦可在尘世中觅得心灵栖所。全诗结构精巧,对比鲜明,寓理于景,耐人回味。
以上为【和裴相公傍水閒行绝句】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“语淡而味深,非老于仕途者不能道。”
2. 明代高棅《唐诗正声》评:“白氏晚年诗多类此,不求奇而自远,得风人之遗意。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十九评:“‘偷闲’二字,有味中之味。较‘长闲’更胜,识者当自得之。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说续编》评:“此诗写宰相之忙,而以‘偷闲’为乐,知其胸次洒落,非真役役于簿书者。”
以上为【和裴相公傍水閒行绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议