翻译
泉水流淌在石头上,发出清脆如琴般的声音,我安闲地躺着静静聆听,洗涤内心的尘俗杂念。
不要轻视那两片看似普通的青苔石,它们带来的潺潺水声整夜不绝,其价值胜过万金。
以上为【南侍御以石相赠助成水声因以绝句谢之】的翻译。
注释
1. 南侍御:指一位姓南的侍御史,唐代监察官员,具体生平不详。
2. 以石相赠助成水声:赠送山石,用于布置园林流水景观,使水流经石间产生悦耳之声。
3. 泉石磷磷:形容泉水流过石头时清亮、清晰的样子;“磷磷”通“粼粼”,原多形容水波清澈,此处引申为水石相激之声清越。
4. 声似琴:水声如同琴音一般和谐动听。
5. 闲眠静听:悠闲地躺着安静倾听,表现诗人闲适的生活状态。
6. 洗尘心:洗去世俗烦扰和杂念,使心境澄明。
7. 莫轻:不要轻视、小看。
8. 两片青苔石:表面长有青苔的石头,极言其普通寻常。
9. 一夜潺湲(chán yuán):整夜流水不断的声音;“潺湲”形容水流缓慢而连续的声音。
10. 直万金:价值抵得上万金;“直”通“值”。
以上为【南侍御以石相赠助成水声因以绝句谢之】的注释。
评析
此诗为白居易晚年闲居洛阳时所作,题中“南侍御”指一位姓南的侍御史,赠石助其营造园景水声。诗人借物抒怀,通过描写自然之音对心灵的净化作用,表达对简朴生活与精神自由的珍视。全诗语言质朴而意境深远,以“一夜潺湲直万金”作结,凸显了精神享受远胜物质财富的价值取向,体现了白居易淡泊名利、崇尚自然的人生哲学。
以上为【南侍御以石相赠助成水声因以绝句谢之】的评析。
赏析
本诗是一首典型的酬赠绝句,却超越了一般应酬之作的局限,寓情于景,托物言志。首句“泉石磷磷声似琴”以通感手法将视觉与听觉结合,“磷磷”既状水石之态,又暗含声音清越之意,继而比作琴音,赋予自然之声以艺术美感。次句“闲眠静听洗尘心”转入内心体验,展现诗人超脱官场、回归自然后的宁静心境。“洗尘心”三字点出诗歌主旨——追求精神净化与内在安宁。后两句笔锋一转,由景入理,以“莫轻”起势,强调平凡之物的精神价值。结尾“一夜潺湲直万金”极具张力,将无形之声与万金之价相比,强烈反衬出诗人对高雅情趣与心灵自由的极度珍视。全诗结构紧凑,由声及心,由物及理,短短四句完成从感官享受到哲理升华的过渡,充分体现了白居易“常于从容处见深意”的艺术风格。
以上为【南侍御以石相赠助成水声因以绝句谢之】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未收录此诗,然明代以后多种白居易诗选本均予采录,视为其晚年闲适诗代表作之一。
2. 清·《唐宋诗醇》评白居易此类小诗:“语浅情深,自然流出,不必雕饰而味自悠长。”虽非专评此篇,但可移用于此诗风格之概括。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出:“乐天晚年诗多写园居之乐,寄意于泉石花竹之间,实乃避世全身、调养心性之道。”此诗正属此类。
4. 今人谢思炜《白居易诗集校注》对此诗注解详实,认为“以水声比琴音,乃古人常见意象,但‘直万金’之语则突显其价值判断,具个性色彩”。
5. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》虽未单独收录此诗,但在论述白居易闲适诗时多次引用“洗尘心”“潺湲”等语,作为其追求心灵宁静的典型表达。
以上为【南侍御以石相赠助成水声因以绝句谢之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议