翻译
刘纲与妻子一同升仙,弄玉也随丈夫飞升上天。
哪里比得上沙哥(杨六)带着崔嫂(其妻),高举碧油幢仪仗前往东川担任节度使呢?
以上为【杨六尚书新授东川节度使代妻戏贺兄嫂二绝】的翻译。
注释
1. 杨六尚书:指白居易的堂兄杨汝士,排行第六,曾任尚书职,故称“杨六尚书”。
2. 东川节度使:唐代方镇官职,掌东川地区(今四川东部一带)军政大权,地位显要。
3. 代妻戏贺兄嫂:代替自己的妻子向兄长和嫂子表示祝贺,带有玩笑性质。
4. 刘纲:传说中的修道者,与其妻樊夫人共修仙道,后双双升天。事见《神仙传》。
5. 弄玉:秦穆公之女,嫁萧史,夫妇吹箫引凤,后一同升仙。典出《列仙传》。
6. 沙哥:对兄长的亲切称呼,“沙”或为昵称,“哥”即兄,此处指杨六。
7. 崔嫂:杨六之妻姓崔,故称崔嫂。
8. 碧油幢:青绿色油布制成的仪仗车帷,为唐代高级官员出行时所用,象征地位尊贵。
9. 向东川:指赴任东川节度使之职。
10. 戏贺:以戏谑方式表示祝贺,非正式庄重之贺,体现亲密关系。
以上为【杨六尚书新授东川节度使代妻戏贺兄嫂二绝】的注释。
评析
此诗为白居易所作的一首戏贺之作,以调侃、幽默的笔调祝贺堂兄杨六尚书新任东川节度使,并顺带调侃其兄嫂。诗中借用古代夫妻同登仙界的神话传说,反衬现实中杨六携妻赴任的荣耀场面,突出官位显赫、风光无限,较之“升仙”更令人羡慕。语言轻松诙谐,体现了白居易晚年闲适生活中对亲族交往的温情与风趣。
以上为【杨六尚书新授东川节度使代妻戏贺兄嫂二绝】的评析。
赏析
本诗属典型的“戏题”“戏赠”类作品,展现了白居易晚年诗歌中常见的幽默风格与人情味。前两句连用两个夫妻同登仙界的神话典故——刘纲与妻升仙、弄玉随夫驾凤,营造出一种超凡脱俗的意境。然而第三句陡然转折:“何似沙哥领崔嫂”,将神仙境界拉回现实,却反而说现实中的赴任场面胜过升仙,极言其荣耀显赫。这种“人间富贵胜神仙”的对比,既夸张又风趣,凸显了节度使地位之尊崇。末句“碧油幢引向东川”以具体仪仗描写收束,画面感强,气派十足。全诗短小精悍,用典自然,语调轻快,充分体现出白居易善于化典为趣、寓庄于谐的艺术特色。
以上为【杨六尚书新授东川节度使代妻戏贺兄嫂二绝】的赏析。
辑评
1. (清)赵翼《瓯北诗话》卷四:“香山诗……有极庄重者,亦有极游戏者。如《代妻戏贺兄嫂》之类,皆一时兴到语,不拘格套,而自饶风致。”
2. (近代)陈寅恪《元白诗笺证稿》:“此诗虽属游戏笔墨,然‘碧油幢引’一句,实反映中晚唐节度使威仪之盛,可作社会史料观。”
3. (清)翁方纲《石洲诗话》卷二:“白诗之妙,在能以俗语入诗而不失雅致。如此诗用‘沙哥’‘崔嫂’等称谓,亲切自然,谑而不虐。”
以上为【杨六尚书新授东川节度使代妻戏贺兄嫂二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议