翻译
五年没有进入慈恩寺,今天寻访禅师才得以初次前来。
想要真正体悟人间如火宅般被烦恼焚烧的痛苦,内心方寸之间早已化为灰烬。
以上为【赠昙禅师】的翻译。
注释
1. 赠昙禅师:题目标明此诗为赠予一位名为“昙”的禅师之作,属酬赠类诗歌。
2. 白居易:唐代著名诗人,字乐天,号香山居士,中唐新乐府运动代表人物,晚年笃信佛教。
3. 慈恩寺:即大慈恩寺,位于唐代长安城晋昌坊,为佛教唯识宗祖庭,玄奘曾在此译经,是唐代重要佛教圣地。
4. 五年不入慈恩寺:指诗人多年未曾踏入该寺,暗示其此前忙于仕途或俗务,如今方得参禅问道。
5. 寻师:拜访、请教禅师,体现对佛法的向往与尊崇。
6. 火宅:出自《妙法莲华经·譬喻品》,以着火的房子比喻充满烦恼与危险的三界(欲界、色界、无色界),众生被困其中而不自知。
7. 焚烧苦:指人生种种苦难如同烈火灼烧身心,象征贪嗔痴等烦恼带来的煎熬。
8. 方寸:原指心,古人认为心在胸中方寸之地,此处代指内心世界。
9. 化作灰:既呼应“火宅”之火,又象征心灵历经痛苦后归于寂灭、空无的状态,有顿悟或绝望双重意味。
10. 始一来:才第一次前来,强调此次访问的特殊意义,可能是觉悟之始或告别尘缘的标志。
以上为【赠昙禅师】的注释。
评析
这首诗是白居易晚年崇佛思想的体现。诗人以“火宅”这一佛教典故为核心意象,表达对尘世苦难的深刻认知与精神上的幻灭感。全诗语言简练,情感沉郁,通过时间跨度(五年)与空间场景(慈恩寺)的对照,突显出诗人对解脱之道的渴求和对世俗纷扰的厌倦。“方寸化灰”既是心灵受创的写照,也暗含放下执念、趋向空寂的禅悟境界,体现了白居易由儒入释的思想转变。
以上为【赠昙禅师】的评析。
赏析
本诗短短四句,却蕴含深厚的佛理意蕴与个人情感体验。首句“五年不入慈恩寺”以时间长度铺垫出疏离之感,隐含诗人对过往生活的反思;次句“今日寻师始一来”转折而入当下,点明参禅求道的主题。后两句直抒胸臆,借用《法华经》中“火宅喻”,将现实人生比作烈焰熊熊的危屋,形象揭示了佛教对世间本质的看法——苦、空、无常。而“方寸如今化作灰”一句尤为精警,既写出长期困顿于名利场中心灵的枯竭,也透露出一种看破后的宁静与超脱。全诗融合叙事、比喻与哲思,语言质朴而意境深远,典型地体现了白居易晚期“闲适诗”与“感伤诗”交融的风格特征,以及其“外以儒行修其身,内以释教治其心”的精神追求。
以上为【赠昙禅师】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《赠昙禅师》,列为七言绝句。
2. 清代《唐诗别裁集》未选此诗,然同类题材如《自觉二首》《读禅经》等被收入,可见编者对白居易晚年佛理诗有所关注。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出:“乐天晚年好佛,多此类语,虽语近枯淡,实寄慨深沉。”可为此诗背景注脚。
4. 当代学者谢思炜《白居易诗集校注》对此诗有详注,认为“火宅”用典准确,“化作灰”三字极见沉痛,反映诗人晚年心境之变。
5. 日本古典研究家入谷仙介在《白居易の研究》中分析此诗时称:“‘方寸化灰’非仅言心灰意冷,更含焚尽妄念、返归清净之意,具双重禅意。”
以上为【赠昙禅师】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议