翻译
东林寺里西廊之下,刻在石片上的几首诗题写在那里。
诗句的风格显得奇特,细细品读才发觉与众不同;一看署名,便知是那位年高德劭的汤师所作。
以上为【读僧灵彻诗】的翻译。
注释
1. 僧灵彻:唐代著名诗僧,俗姓汤,字源澄,越州会稽(今浙江绍兴)人,与刘长卿、皎然、白居易等有交往,诗风清峻幽远。
2. 白居易:唐代大诗人,字乐天,号香山居士,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,诗歌语言通俗,影响深远。
3. 东林寺:位于江西庐山西北麓,晋代慧远大师所建,为中国佛教净土宗发源地之一,历代高僧多有驻锡,文化积淀深厚。
4. 西廊:寺庙建筑中西侧的回廊,常为题诗、刻字之处,为文人墨客交流之所。
5. 石片镌题:指将诗文刻于石板之上。“镌”即雕刻,“题”即题写。
6. 数首诗:多首诗作,说明灵彻在此处留有不止一首诗,可见其创作活跃及受重视程度。
7. 言句怪来还校别:“怪”指风格奇特,“校别”意为特别、与众不同,形容其诗句不落俗套,独具一格。
8. 看名知是:看到署名便立刻认出,说明白居易对灵彻其人其诗极为熟悉。
9. 老汤师:“老”表示年高德劭,“汤师”指姓汤的僧人,即灵彻(俗姓汤),带有尊敬之意。
10. 此诗收录于《全唐诗》卷四百四十七,题为《读僧灵彻诗》,是白居易与诗僧交往的见证之一。
以上为【读僧灵彻诗】的注释。
评析
白居易此诗为读僧人灵彻所题之诗而作,表达了对灵彻诗才与人格的敬重。全诗语言平实自然,却蕴含深厚情感。诗人通过“石片镌题”点出灵彻诗作流传之广与受重视程度,“言句怪来还校别”既道出其诗风独特,又暗含欣赏之意。末句“看名知是老汤师”,以“老”字凸显其德高望重,以“知”字表现对其风格的熟悉与推崇。整首诗虽短,却层次分明,由景入情,由文及人,体现了白居易对诗僧艺术成就的肯定与精神境界的仰慕。
以上为【读僧灵彻诗】的评析。
赏析
本诗是一首典型的酬赠读诗之作,结构简洁,意境清晰。首句“东林寺里西廊下”以具体地点开篇,营造出清幽肃穆的寺院氛围,也为后文诗作的发现埋下伏笔。次句“石片镌题数首诗”承接上句,点明所见内容——灵彻的诗被郑重刻于石上,足见其作品已具文献价值与传播意义。第三句“言句怪来还校别”转入对诗风的评价,“怪”非贬义,而是强调其超凡脱俗、不拘常格的艺术特色,与中唐时期追求奇崛诗风的潮流相呼应。结句“看名知是老汤师”收束自然,由诗及人,流露出诗人对灵彻的熟稔与敬重。“老”字尤具深意,既指年岁,更寓德行与修为。全诗虽仅四句,却完成了从外景到内文、从文字到人格的层层递进,体现了白居易善于在平易中见深情的艺术功力。同时,此诗也反映了唐代文人与诗僧之间密切的精神交流,是研究中唐文学与佛教关系的重要文本。
以上为【读僧灵彻诗】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七录此诗,题为《读僧灵彻诗》,列为白居易作品。
2. 《唐诗纪事》卷七十二载:“灵彻,字源澄,越州人,工诗,与刘长卿、白居易唱和。”可证其与白居易确有交往。
3. 《宋高僧传·卷十五》记灵彻“性聪敏,工属文,诗韵清越”,与其诗风“校别”相合。
4. 《四库全书总目提要·集部·别集类》称白居易诗“坦易者多,而精深者亦不乏”,此诗即以平实语言传达深切敬意,体现其“坦易”中的真挚。
5. 陈振孙《直斋书录解题》卷十九著录《灵彻诗》一卷,云“其诗清警,颇得风旨”,可佐证其诗“校别”之评。
6. 《唐才子传》卷五载:“(灵彻)与白乐天、刘随州诸公酬唱,声誉益振。”说明其在当时诗坛地位较高,白居易读其诗并作诗称赏,符合历史情境。
7. 《全唐诗话》引《因话录》称:“僧灵彻诗,人多讽诵。”可见其诗流传较广,“石片镌题”亦非虚言。
8. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但在评白居易酬赠诗时指出:“乐天与方外游,多真挚之语。”与此诗情感基调一致。
9. 近人岑仲勉《读全唐诗札记》考证白居易与僧人交往诗作数十首,认为此类诗“可见其晚年思想倾向与文化交游之广”,此诗亦为一例。
10. 《中国佛教文学史》(孙昌武著)指出:“中唐诗僧与文人士大夫互动频繁,形成独特的唱和文化。”此诗正是这种文化现象的具体体现。
以上为【读僧灵彻诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议