翻译
炉火将要熄灭,油灯也快燃尽,漫漫长夜中相对而坐,百般忧愁油然而生。
将来在各处再次相见之时,切莫忘记今宵灯下这份真挚的情谊。
以上为【冬夜示敏巢】的翻译。
注释
1. 冬夜示敏巢:题意为在冬夜写给敏巢的诗。“示”有“赠予”“告知”之意。
2. 炉火欲销:炉中的火即将熄灭。销,同“消”,熄灭。
3. 灯欲尽:油灯快要燃尽,指夜已深。
4. 夜长相对:在漫长的夜晚两人相对而坐。
5. 百忧生:种种忧愁涌上心头。百忧,泛指众多忧愁。
6. 他时:将来,以后。
7. 诸处:各个地方,指分别后各自奔波于不同之地。
8. 重相见:再次相见。
9. 莫忘:不要忘记。
10. 灯下情:指今夜在灯下共处所结下的深厚情谊。
以上为【冬夜示敏巢】的注释。
评析
这首诗是白居易写给友人敏巢的冬夜寄怀之作,语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人通过描写冬夜将尽、炉火灯光微弱的环境,烘托出内心孤寂与忧思交织的情绪。后两句由景入情,寄望于未来重逢,强调今宵共处灯下的情谊之珍贵,体现出白居易重情守义的人格特质和对友情的珍视。全诗虽短,却情景交融,余味悠长,展现了唐代文人夜话抒怀的典型风貌。
以上为【冬夜示敏巢】的评析。
赏析
此诗以“冬夜”为背景,选取“炉火”“灯”等典型意象,营造出一种清冷、静谧而又略带压抑的氛围。前两句写景叙事,“欲销”“欲尽”不仅描绘了物理上的衰微,更暗示了时间流逝与心境的低落。“夜长相对”点出诗人与友人促膝长谈的情景,而“百忧生”则陡然转折,将外在的寂静转化为内心的波澜,可能是对人生际遇、仕途浮沉或世事无常的感慨。后两句笔锋一转,从当下延伸至未来,表达对友情的珍重与期许。“莫忘今宵灯下情”一句语浅情深,如家常话语,却饱含深情,令人动容。全诗结构紧凑,由景入情,层层递进,体现了白居易“老来尤爱语从容”的诗歌风格,也反映出其重视人际温情的思想倾向。
以上为【冬夜示敏巢】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百二十七收录此诗,题为《冬夜示敏巢》,列为白居易晚年作品之一。
2. 清代学者赵翼在《瓯北诗话》中评白居易诗:“情真语挚,明白如话,而感人弥深。”此诗正体现这一特点。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出,白居易与友人往来诗作中多见“灯下”“夜话”场景,反映其重视精神交流与情感维系。
4. 《唐诗鉴赏辞典》称此诗“以简驭繁,于平淡中见深情,是白氏晚年酬赠诗中的佳作”。
5. 上海古籍出版社《白居易集笺校》认为此诗作于江州或忠州时期,为诗人贬谪期间与友人共度寒夜所作,情感尤为真挚。
以上为【冬夜示敏巢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议