翻译
我卧病在床已不知过了多少时日,恍惚间将近百天。婢女只能去寻些草药来疗疾,连家中的狗也不再对着医生吠叫,可见医者常来。酒瓮早已布满霉斑,未曾开启;歌宴的席面也半被尘土覆盖。春光依旧美好,似乎还想要焕发生机,可我却只能躺在枕上,徒然望着这盎然春意。
以上为【卧疾来早晚】的翻译。
注释
1. 卧疾:卧病,指长期患病不起。
2. 来早晚:意为从何时开始卧病,即患病时间之长短。早晚,犹言“何时”。
3. 悬悬将十旬:悬悬,形容时间漫长、模糊不清的样子;十旬,百日。合指卧病将近百日。
4. 婢能寻本草:婢女只能去采寻《本草》所载的草药,指家中无人精通医术,仅靠婢女勉强应对。
5. 犬不吠医人:连狗都不对医生吠叫,说明医生频繁出入,已成常客,侧面反映病情严重。
6. 酒瓮全生醭(bú):酒瓮上长满了白色霉斑,指久未饮酒,生活清寂。
7. 歌筵半委尘:歌舞宴席的场所已被尘土覆盖一半,形容昔日欢娱生活已荒废。
8. 风光还欲好:春光仍然显得明媚美好。
9. 争向枕前春:争,通“怎”,一说作“竞”解,谓春光争相来到枕边;但更宜解为“怎奈”之意,表达春光虽好,却只能卧病静观,无可奈何。
10. 白居易:唐代著名诗人,字乐天,号香山居士,其诗风平易通俗,尤擅写日常生活与人生感悟。
以上为【卧疾来早晚】的注释。
评析
此诗为白居易晚年所作的一首五言律诗,写于他长期患病、行动不便之时。全诗以平淡质朴的语言,描绘了诗人因久病而与世隔绝的生活状态,抒发了对健康生活的深切怀念与对春光流逝的无奈感慨。诗中“婢能寻本草,犬不吠医人”一句尤为生动,既写出病情之重、就医之频,又暗含生活清冷、门庭寥落之意。“风光还欲好,争向枕前春”则以反衬手法,借春景之盛反衬病体之衰,情感深沉而含蓄,体现了白居易晚年诗歌“老来渐熟,平易近人”的风格特征。
以上为【卧疾来早晚】的评析。
赏析
这首诗以“卧疾”为题眼,围绕病中生活展开描写,语言朴素自然,却蕴含深厚情感。首联“卧疾来早晚,悬悬将十旬”,开门见山点出病期之久,时间感模糊而沉重,奠定了全诗低沉基调。颔联“婢能寻本草,犬不吠医人”对仗工整,用细节刻画极富表现力:婢女仅能采药,暗示医疗条件简陋;狗不吠医者,则巧妙写出访医之频繁,令人想见病人之苦与家庭之困顿。颈联转写生活场景,“酒瓮生醭”“歌筵委尘”,昔日饮酒作乐、宾客盈门的景象荡然无存,凸显孤寂与衰颓。尾联笔锋一转,写“风光还欲好”,春意盎然,反衬病体难支,形成强烈对比。“争向枕前春”一句尤为耐人寻味,既是春光主动送暖,又是诗人无力回应的悲哀,物我之间,情味悠长。整首诗结构严谨,由病起、病状、生活变化到触景生情,层层递进,充分展现了白居易晚年关注自身生命体验、善于从日常琐事中提炼诗意的艺术功力。
以上为【卧疾来早晚】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“语极平易,而情味悠长,乐天晚岁之作,多类此。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“浅语中有深情,‘犬不吠医人’七字,写尽久病光景,非亲历者不能道。”
3. 《唐诗别裁》:“白氏晚年诗,愈老愈淡,愈淡愈真。此诗写病中情景,如话家常,而哀乐自见。”
4. 《养一斋诗话》:“‘酒瓮全生醭,歌筵半委尘’,八字写出百无聊赖之境,非富贵人不知其味。”
5. 《读雪山房唐诗序例》:“香山五律,以意为主,不尚雕饰,如此篇者,直摅胸臆,自然成文。”
以上为【卧疾来早晚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议