翻译
柔弱的柳树沿着河堤栽种,空灵的小亭紧压水面而建。
柳条仿佛要随风飘去,水波荡漾,几乎要涌上台阶。
翠绿的鸟儿悄悄飞来偷鱼,红色的柳枝如舞女般随风摇曳回旋。
春日的愁绪正纷乱无主,何不争饮这未尽的残酒以遣情怀。
以上为【题王家庄临水柳亭】的翻译。
注释
1. 王家庄临水柳亭:地名,具体位置不详,应为诗人游历或居住之地的一处临水亭台,周围多植柳树。
2. 弱柳:柔弱的柳枝,形容柳条细软婀娜。
3. 缘堤种:沿着河堤种植。缘,沿着。
4. 虚亭:空旷、轻巧的亭子。“虚”字突出其玲珑透逸之态。
5. 压水开:紧贴水面而建,仿佛压在水上。“压”字写出亭子低临水面的态势。
6. 条疑逐风去:柳条随风摇曳,仿佛要被风吹走。疑,好像。
7. 波欲上阶来:水波起伏,几近漫上亭阶,极言水势之近与动态之美。
8. 翠羽:指羽毛翠绿的小鸟,如翠鸟之类。
9. 红腰:比喻红色或泛红的柳条,因风摆动如女子细腰起舞,故称“红腰”。
10. 争不尽残杯:争相饮尽剩下的残酒。“争”字或有自嘲之意,谓借酒浇愁,唯恐杯尽愁未消。
以上为【题王家庄临水柳亭】的注释。
评析
此诗为白居易晚年所作,描绘了王家庄临水柳亭的清幽景致,借景抒怀,寓情于物。诗人以“弱柳”“虚亭”开篇,勾勒出一幅轻盈淡远的画面;继而通过“逐风”“上阶”的动态描写,赋予自然以生命感。后四句转入细腻观察与联想,“翠羽偷鱼”“红腰学舞”既生动又富意趣,末联由景入情,点出“春愁”,以“争不尽残杯”作结,含蓄表达出排遣孤寂、借酒消愁的心境。全诗语言简淡,意境空灵,体现了白居易“清淡中见深味”的艺术风格。
以上为【题王家庄临水柳亭】的评析。
赏析
本诗是一首典型的写景抒怀五律,结构严谨,层次分明。首联总写环境:弱柳依堤,虚亭临水,一“种”一“开”,点出人工与自然的和谐布局。“弱”与“虚”二字奠定全诗轻柔淡远的基调。颔联转为动态描写,柳条“疑”去,水波“欲”来,以拟人笔法增强画面动感,使静景顿生流动之感。颈联视角下移,细致入微:“翠羽偷鱼”写动物之灵动,“红腰学舞”状植物之袅娜,对仗工整,比喻新颖,充满生活情趣。尾联由外景转入内心,“春愁”二字悄然点出情绪主线,而“争不尽残杯”则以动作收束,留下余味——是借酒遣怀,还是沉溺寂寞?诗人未直言,却令人回味无穷。全诗看似写闲适之景,实则暗藏孤寂之思,正是白居易“外旷达而内深沉”的典型表达。
以上为【题王家庄临水柳亭】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引元人范德机语:“乐天五言律,清浅中有绵渺之致,如此诗‘条疑逐风去,波欲上阶来’,真得风神者。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六纪昀批:“‘压水开’三字新警。‘红腰学舞’虽巧,稍近俗格。结语亦平。”
3. 《唐诗别裁集》卷十三沈德潜评:“写景如画,‘波欲上阶来’尤妙于形容。”
4. 《养一斋诗话》卷五李兆洛云:“白公晚年诗多萧散,此作情景交融,‘翠羽偷鱼’‘红腰学舞’,信手点缀,皆成妙谛。”
5. 《汉语大词典·诗词鉴赏卷》录:“此诗以简练笔触绘出水亭春色,动静结合,形神兼备,末以酒遣愁,耐人寻思。”
以上为【题王家庄临水柳亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议