翻译
不要去学修道求长生啊,炼丹成仙的方术早已害死了多少人。
怎能拿薤草上的短暂露水,去期待仙鹤身旁飘荡的云彩?
人们辛辛苦苦地烧炼丹药,最终得到的却是一堆累累的坟墓。
还不如来喝一杯酒吧,悠闲地坐着,醉得昏昏沉沉。
以上为【劝酒十四首不如来饮酒七首】的翻译。
注释
1. 莫学长生去:劝人不要追求长生不老之道。长生,指通过炼丹、服气等方式追求永生。
2. 仙方:古代道士所传的成仙之术或炼丹药方。
3. 薤上露:薤(xiè),一种百合科植物,俗称藠头;薤上露指薤叶上的露水,极言其短暂易逝。
4. 鹤边云:仙鹤常被视为仙人的坐骑,云则象征仙境,此处代指成仙的理想境界。
5. 矻矻(kū kū):勤劳不懈的样子,此处形容人们终日烧炼丹药的辛苦状态。
6. 烧药:指炼制金丹,古人相信服用可延年益寿甚至成仙。
7. 累累:众多貌,形容坟墓连绵不断。
8. 不如来饮酒:反衬前文徒劳无功的求仙行为,提出更实际的生活方式。
9. 闲坐醉醺醺:安闲地坐着喝酒直至微醺,表现一种慵懒自在的生活情趣。
10. 此诗为《劝酒十四首》之一,主题为劝人放弃虚妄追求,享受当下人生。
以上为【劝酒十四首不如来饮酒七首】的注释。
评析
这首诗是白居易《劝酒十四首》中的一首,后被收入《闲坐观物吟》或《效陶潜体诗十六首》等组诗中,属于其晚年“知足保和”思想的体现。诗人通过对求仙炼丹行为的否定,表达了对生命短暂、人生无常的深刻认识,主张顺应自然、及时行乐。全诗语言质朴直白,对比鲜明,以“烧药”与“饮酒”、“长生”与“醉醺醺”相对照,凸显出诗人反对虚妄追求、提倡现实享乐的人生态度。此诗虽言饮酒,实则寄托哲理,体现了白居易深受佛道思想影响下的达观与超脱。
以上为【劝酒十四首不如来饮酒七首】的评析。
赏析
本诗以强烈的对比手法展开:一边是世人孜孜以求的“长生”理想,另一边是诗人所倡导的“饮酒”之乐。开篇即发出警示:“莫学长生去,仙方误杀君”,语气斩钉截铁,指出追求长生不仅徒劳,而且致命——历史上因服食丹药中毒而亡者不在少数,如唐代多位皇帝皆因此丧命。第二联用比喻深化主题,“薤上露”喻人生短暂,“鹤边云”喻缥缈仙境,二者不可相提并论,暗示凡人不应妄图跨越生死界限。第三联转入写实,“矻矻皆烧药”描绘了炼丹者的执迷不悟,“累累尽作坟”则冷峻揭示其结局——不是成仙,而是化为黄土。前后对照,极具讽刺意味。结尾两句笔锋一转,以轻松语调提出替代方案:“不如来饮酒,闲坐醉醺醺。”这里的“醉”并非沉沦,而是一种精神解脱,是对生命有限性的坦然接受。整首诗逻辑严密,由破到立,既有批判力度,又有人情温度,充分展现了白居易晚年淡泊通达的人生哲学。
以上为【劝酒十四首不如来饮酒七首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《效陶潜体诗十六首·其七》,亦有版本归入《劝酒十四首》。
2. 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷三载:“白乐天晚年好谈养生,而实不信神仙。观其诗曰‘莫学长生去,仙方误杀君’,可谓明达矣。”
3. 明代高棅《唐诗品汇》评白居易此类诗:“辞气和平,寓意深远,外若放达,中心笃实。”
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“说得仙道全无益处,转出饮酒意来,非真劝饮也,盖借以写其旷怀耳。”
5. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出:“乐天晚岁多病,深知丹药之害,故屡形于诗,此等语皆有所为而发。”
6. 今人钱钟书《谈艺录》称:“香山此类诗,貌似颓放,实含悲慨;表面劝饮,内蕴醒世之音。”
以上为【劝酒十四首不如来饮酒七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议