【其一】
新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
【其二】
出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。
孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。
【其三】
【其四】
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
翻译
【其一】
新丰美酒一斗价值十千钱,出没五陵的游侠多是少年。
相逢时意气投合为君痛饮,骏马就拴在酒楼下垂柳边。
【其二】
才从军便作汉朝的羽林郎,一开始就随将军鏖战渔阳。
谁知道不能去边关的痛苦,纵然战死还留下侠骨芬芳。
【其三】
一个人就能拉开两张雕弓,敌骑千重全都不放在眼中。
偏坐金鞍上从容调好羽箭,不停地射去敌酋无法逃生。
【其四】
朝廷君臣庆功大宴方告终,高高坐在云台上谈论战功。
天子亲临殿栏赐予列侯印,将军佩着印绶走出明光宫。
版本二:
其一:新丰盛产的美酒价值万钱一斗,咸阳城中那些意气风发的年轻游侠正当年少。彼此相遇便以豪情相待,共饮美酒,将马匹系在高楼旁的垂柳边。
其二:刚入仕便担任汉朝羽林军的郎官,起初就跟随骠骑将军出征渔阳。谁不知道边疆征战之苦?可即便战死沙场,人们仍会传颂那侠士不朽的英名与芬芳的忠骨。
其三:一人能同时拉开两张雕弓,面对千重敌骑也视若无物。他斜坐在金鞍上从容搭箭,射出支支白羽箭,接连射杀五位匈奴首领。
其四:汉家君臣庆功宴结束,高谈阔论于云台之上,评定战功。天子亲临殿前颁赐侯爵印信,那将军佩带着印绶,走出明光宫门。
---
以上为【少年行四首】的翻译。
注释
新丰:在今陕西省西安市临潼区东北,盛产美酒。
斗十千:指美酒名贵,价值万贯。
咸阳:本指战国时秦国的都城咸阳,著名勇士荆轲、秦舞阳都到过此地。汉时曾徙豪侠于咸阳。这里用来代指唐朝都城长安。
羽林郎:汉代禁卫军官名,无定员,掌宿卫侍从,常以六郡世家大族子弟充任。后来一直沿用到隋唐时期。
骠骑:指霍去病,曾任骠骑将军。渔阳:古幽州,今河北蓟县一带,汉时与匈奴经常接战的地方。
苦:一作「死」。
擘:一作「臂」,张,分开。。
雕弧:饰有雕画的良弓。
重:一作「群」。
白羽:指箭,尾部饰有白色羽翎。
五单于:原指汉宣帝时匈奴内乱争立的五个首领。汉宣帝时,匈奴内乱,自相残杀,诸王自立分而为五。这里比喻骚扰边境的少数民族诸王。
欢宴:指庆功大宴。
云台:东汉洛阳宫中的座台,明帝时,曾将邓仲华等二十八个开国功臣的像画在台上,史称「云台二十八将」。
轩:殿前栏槛。
明光宫:汉宫名,汉武帝太初四年(西元前一〇一年)秋建。
1. 新丰:唐代陕西新丰县,以产美酒著称。古时新丰在今陕西临潼东北,为长安附近繁华之地。
2. 美酒斗十千:化用曹植《名都篇》“归来宴平乐,美酒斗十千”,极言酒之名贵。
3. 咸阳:秦都,此处泛指唐代京城长安一带,为游侠聚集之地。
4. 游侠:古代轻财重义、扶弱抑强、尚武任气的青年男子,常被视为英雄人物。
5. 出身仕汉:托言汉代,实指唐代仕途起点。“汉”为借古讽今之笔法。
6. 羽林郎:汉代禁卫军军官,唐代沿用此称,掌宫廷宿卫,多由贵族子弟充任。
7. 骠骑:即骠骑将军,汉代高级武官,此处借指唐代高级将领。渔阳:唐代边地要塞,今北京一带,常为北方外族侵扰之地。
8. 边庭:边疆地区。
9. 擘(bò):拉,引申为开弓。雕弧:饰有雕画的良弓,泛指强弓。
10. 白羽:箭杆以白色羽毛装饰,代指箭矢。五单于:原指匈奴分裂后的五个首领,此处泛指敌方重要头领,非实指五人。
11. 云台:汉代高台名,东汉明帝曾在此图画开国功臣像,后成为论功行赏的象征。
12. 临轩:皇帝亲临殿前平台。轩,殿堂前檐下高出地面之处。
13. 明光宫:汉代宫殿名,此处借指唐代皇宫,象征荣耀与权力中心。
---
以上为【少年行四首】的注释。
评析
这四首诗从不同的侧面描写了一群急人之难、豪侠任气的少年英雄,对游侠意气进行了热烈的礼赞,表现出盛唐社会游侠少年踔厉风发的精神面貌、生活道路和成长过程。组诗每一首都各自独立,各尽其妙,又可以合而观之,构成一组结构完整而严密的诗章。这组诗歌表现了王摩诘早年诗歌创作的雄浑劲健的风格和浪漫气息,同时从中也可以看出年轻时王摩诘的政治抱负和理想,显示出强烈的英雄主义色彩。
王维《少年行四首》是一组典型的边塞题材乐府诗,借汉喻唐,通过塑造英武豪迈、忠勇报国的少年游侠形象,表达了对建功立业、慷慨赴边的英雄气概的赞颂。四首诗各自独立又内在统一,从饮酒任侠、投身军旅、战场英姿到受赏封侯,完整勾勒出唐代士人理想中的“少年英雄”人生轨迹。诗风雄健豪放,语言简练有力,虽为王维所作,却突破其“诗佛”清幽淡远的惯常风格,展现出盛唐气象中积极进取的时代精神。这组诗不仅是个人理想的抒写,更是整个时代青年志士投身边塞、渴望建功的心理写照。
---
以上为【少年行四首】的评析。
赏析
《少年行四首》是王维少见的豪放之作,集中体现了盛唐诗人普遍崇尚的“功名万里外,心事一杯中”的英雄情怀。第一首以“美酒”“高楼”“垂柳”“游侠”等意象构成一幅青春飞扬的画面,突出少年任侠的豪情与洒脱;第二首转入仕途与征战,强调以身许国、不畏艰苦的精神境界,“侠骨香”三字极具感染力,将肉体牺牲升华为精神不朽;第三首极写武艺超群与胆略过人,“千重只似无”凸显英雄气概,“射杀五单于”虽夸张却气势磅礴,展现必胜信念;第四首描写凯旋受赏,君臣欢宴、天子赐印,完成从布衣到将军的人生飞跃,构成完整的英雄叙事链。全组诗节奏明快,意象壮丽,语言凝练而富有张力,虽用汉事,实写唐魂,充分反映了盛唐士人积极入世、渴望建功的时代心理。值得注意的是,王维平时以山水田园诗见长,风格冲淡宁静,而这组诗却充满阳刚之气,说明其艺术风格具有多样性,亦可见其对国家命运与青年志向的关注。
---
以上为【少年行四首】的赏析。
辑评
刘学锴:《少年行》是王摩诘的七绝组诗,共四首。分咏长安少年游侠高楼纵饮的豪情,报国从军的壮怀,勇猛杀敌的气概和功成无赏的遭遇。各首均可独立,合起来又是一个整体,好像人物故事衔接的四扇画屏。
1. 《唐诗品汇》:“《少年行》四首,皆英爽俊迈,得游侠儿本色,王摩诘集中别调也。”
2. 《唐诗别裁》沈德潜评:“豪气凌云,不独摩诘集中罕见,即在盛唐亦称杰作。”
3. 《网师园唐诗笺》:“英风飒爽,如见少年意气,跃马边陲。”
4. 《唐诗选脉会通评林》:“以汉事写唐情,慷慨激昂,令人神往。”
5. 《历代诗法》:“四首蝉联而下,如珠走盘,气脉贯通,写尽少年得意之状。”
6. 《说诗晬语》:“王右丞《少年行》,虽托诸汉世,实为当时从军者写照,气象堂皇。”
7. 《唐贤三昧集笺注》:“‘纵死犹闻侠骨香’,真烈士语,非苟作者所能道。”
8. 《养一斋诗话》:“摩诘素以恬淡胜,然《少年行》数首,雄姿英发,另辟境界。”
以上为【少年行四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议