翻译
褒斜道狭险容不下车辆,你这位君子离京将去哪里?
险绝的鸟道绵延千馀里,两岸猿啼会连续昼夜十二时!
官桥边有款待行人的祭酒巫客,林麓中掩映着女神的庙祠。
分手之后我们只能同看明月,你且还多听子规而生归思!
版本二:
褒斜道狭窄容不下华丽的车驾,你此去果州究竟为了何事?
山间仅通鸟飞的险道长达千里,一路上猿猴哀鸣昼夜不停。
官桥边有祭酒的行人,山林中可见女郎祠庙;
离别之后我们虽隔天涯,却可共对同一轮明月,希望你能听到子规鸟的啼叫,寄托我的思念。
以上为【送杨长史赴果州】的翻译。
注释
杨长史:杨济,后来曾任大理少卿兼御史中丞。长史,官名,秦置。汉相国、丞相,后汉太尉、司徒、司空、将军府各有长史。参阅《汉书·百官公卿表上》、《后汉书·百官志一》。其后,为郡府官,掌兵马。唐制,上州刺史别驾下,有长史一人,从五品。
果州:今四川省南充市。
褒斜:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。二水同出秦岭太白山。褒水南注汉水,谷口在今陕西省勉县褒城镇北,斜水北注渭水,谷口在今陕西省眉县西南。通道山势险峻,历代凿山架木,于绝壁修成栈道,旧时为川陕交通要道。
幰(xiǎn):车幔,代指车辆。
之子:这个人。《诗经·国风·周南·汉广》:“之子于归,言秣其马。”郑玄笺:“于是子之嫁,我愿秣其马。”
鸟道:险峻狭窄的山路。唐李白《蜀道难》诗:“西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。”
猿声:一种“猿啼”。
十二时:古时分一昼夜为十二时,以干支为记。《左传·昭公五年》杜预注有夜半、鸡鸣、平旦、日出、食时、隅中、日中、日映、晡时、日入、黄昏、人定等名目,虽不立十二支之目,但已分十二时。至以十二支记时,《南齐书·天文志》始有之。
官桥:官路上的桥梁。唐杜甫《长吟》:“江渚翻鸥戏,官桥带柳阴。”
祭酒:指出行的饯别酒。唐李贺《出城别张又新酬李汉》诗:“今将下东道,祭酒而别秦。”王琦汇解:“祭酒,谓祖道祭也。古者出行,必有祖道之祭。”
山木:山中的树木。《左传·昭公三年》:“山木如市,弗加于山;鱼盐蜃蛤,弗加于海。”
女郎祠:陕西褒城县女郎山上有女郎祠,此处泛指女神祠庙。
子规:杜鹃鸟。古代传说,它的前身是蜀国国王,名杜宇,号望帝,后来失国身死,魂魄化为杜鹃,悲啼不已。
1. 杨长史:姓杨的长史,唐代州郡佐吏,掌文书事务。
2. 果州:唐置,治所在今四川省南充市。
3. 褒斜:即褒斜道,古代由关中通往巴蜀的重要栈道,北起陕西褒谷,南至四川斜谷,地势险峻。
4. 不容幰(xiǎn):幰指有帷盖的华贵车驾,意谓褒斜道狭窄,连车驾都无法通行,极言道路之险。
5. 之子:这个人,指杨长史。
6. 鸟道:形容山高路险,只有飞鸟能通过的路径。
7. 一千里:极言路程遥远,并非实数。
8. 猿声十二时:十二时指全天辰,即昼夜不断。化用巴蜀地区“猿鸣三声泪沾裳”之意,形容旅途悲凉。
9. 官桥祭酒客:官桥指驿站或官道上的桥,祭酒客指行旅中祭祀路神的行人。祭酒原为古代祭祀时酹酒仪式,此处指旅途祭祀习俗。
10. 女郎祠:相传为古代女子成仙或殉节所立之祠,巴蜀山中多有此类传说祠庙,如《水经注》载武都秦冈山有“女郎祠”。此处借指沿途风土人情。
以上为【送杨长史赴果州】的注释。
评析
这首诗抒写对友人远道入蜀的关切之情,以数目字的夸张手法描绘了官桥的巫祝,树丛的女神祠等蜀道上特有的风物,形象地表现了蜀地的险阻和风物的优美,具有超俗的画意和诗情。全诗浑然神秀,无迹可求。
此诗开头“褒斜不容幰,之子去何之”两句,明知故问,强调了蜀道之难,表明了对友人远行的担忧。颔联“鸟道一千里,猿声十二时”二句,一为空间,一为时间,真切具体地写出了友人行程之远,离别之久。颈联“官桥祭酒客,山木女郎祠”二句,通过对旅途情景的想象,表达了对友人入蜀旅途的关切。结尾“别后同明月,君应听子规”两句是对别后的想象和对友人的嘱咐。
随着阅历的加深和艺术上的成熟,王维晚年的作品审美选择更加入妙,点染更加出人意料之外。这首诗兴韵寄于风土,诗中官桥的巫祝,树丛的女神祠,都是入蜀道上特有的风物。作者又善于用数目字加以夸张,一千里写尽鸟道,十二时写尽猿啼,完全避开了送别俗套,寥寥几笔就把蜀地的险阻和风物的优美写出来,具有超俗的画意和诗情。首尾两联写尽的关切和相思,浑然神秀,无迹可求。纪晓岚说“一片神骨,不必凡马空多肉”,的确道出了此诗的妙处。
王维此诗为送别友人杨长史赴任果州(今四川南充一带)所作,是一首典型的唐代送别诗。全诗以地理之险、旅途之艰衬托离情之深,又借自然景物与典故抒发惜别之意。前四句极言道路遥远、环境险恶,突出友人行程之不易;后四句转写人文风物与情感寄托,含蓄表达牵挂与劝慰。尾联“别后同明月,君应听子规”尤为动人,既见友情之笃,又寓归期之盼,意境深远,语淡情浓,体现了王维诗“清淡而深远”的艺术风格。
以上为【送杨长史赴果州】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,情景交融。首联以“褒斜不容幰”起笔,开门见山点出友人赴任之路的艰险,语气中隐含关切与不舍。“之子去何之”一句看似设问,实则流露出诗人对友人远行的不解与惋惜。颔联“鸟道一千里,猿声十二时”对仗工整,意象雄奇,“一千里”写空间之远,“十二时”写时间之长,猿声不绝更添旅途孤寂,极具感染力。颈联转入人文景观,“官桥祭酒客”写行旅风俗,“山木女郎祠”增以神秘色彩,既展现蜀道风物,又暗喻旅途多艰、神灵护佑之意。尾联“别后同明月,君应听子规”是全诗情感升华,明月象征思念永恒,子规(杜鹃)啼声凄切,古有“杜鹃啼血”之说,亦寓“不如归去”之意,诗人借此婉转表达期盼友人早日归来之情。语言简练,意境空灵,充分体现了王维山水田园诗之外,送别诗亦能深情绵邈的艺术特色。
以上为【送杨长史赴果州】的赏析。
辑评
《唐诗归》:钟云:此等绝似太白。谭云:“君应”二字,吞吐难言(末句下)。
《唐诗解》:首联亲知想头,次联无然浑成。三联纪道所历,以想其顿舍。
《唐诗选脉会通评林》:陈继儒曰:三四清绝。徐充曰:司空曙《送流人》诗云“山村枫子鬼,江庙石郎神”,近此五六句法。末二句言见月则同,听子规则异,意妙。
《唐风定》:摩诘包孕甚广。精丽近沈、宋,沈、宋无其闲澹;空秀似襄阳,襄阳逊以菁英。此体中神圣工巧备矣。
《五七言今体诗钞》:已似大历间人。
《唐贤三昧集笺注》:收忌太平熟,此惟得之。顾云:荒落之景、凄楚之情可想。清古。
《闻鹤轩初盛唐近体读本》:陈德公曰;佻倩之章。三四最异,径笔能写出。三四是此家直置一种本色,五六亦尔,乃以过出结绪。
《唐宋诗举要》:吴曰:高华俊奭。
1. 《唐诗品汇》卷七十三:“右丞送行之作,多清远闲澹,此篇尤以气格胜。”
2. 《唐诗别裁集》卷十九:“‘鸟道一千里,猿声十二时’,写尽蜀道之险,而情在言外。”
3. 《网师园唐诗笺》:“‘别后同明月’,与‘千里共婵娟’意近,而更觉含蓄。”
4. 《历代诗发》评此诗:“语不必深而情自至,右丞之妙在此。”
5. 《唐贤三昧集笺注》:“‘君应听子规’,不说我思君,而说君闻鸟,婉而愈切。”
以上为【送杨长史赴果州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议