翻译
丰收的庄稼如云般连绵不绝,覆盖了上百座城池,村村都敲鼓奏乐,庆祝西成之年的大丰收。官府减免了赋税,百姓也得以免除拖欠的债务,家中的孩子不再啼哭,妇女也不再叹息。社日里浓稠的酒粥供作晚间小酌,秋天洁白如玉的茭白则用来清晨烹调。我这个放翁吃饱喝足后,抚摸着圆滚滚的肚子,亲自烤热茶碗,试着品尝雪坑所产的新茶。
以上为【秋穫后即事二首】的翻译。
注释
1. 秋穫:即秋收,秋季收获农作物。
2. 西成:指秋季庄稼成熟,古人以西方属秋,故称“西成”。《礼记·月令》:“孟秋之月……收夏麦,具冬粮。”后以“西成”代指秋收。
3. 多稼如云:形容庄稼茂盛,远望如云海一般。语出《诗经·小雅·甫田》:“今适南亩,或耘或耔,黍稷薿薿。”
4. 鼓乐赛西成:指乡村在丰收后举行祭祀活动,击鼓奏乐以庆丰收。“赛”为报祭之意,即酬神之祭。
5. 顿宽公赋私逋责:官府暂时减免赋税,百姓也免除了私人拖欠的债务。“顿宽”意为立即减轻,“逋”指拖欠。
6. 儿啼妇叹:旧时因赋税沉重、生活困苦,家中儿童啼哭,妇女哀叹。此处反用,言因丰收而愁苦尽消。
7. 社酒:古代于春秋社日祭祀土地神所饮之酒。
8. 粥醲(nóng):浓稠的粥。醲,浓厚之意。
9. 秋菰玉洁:秋日的茭白洁白如玉。菰,即茭白,水生植物,其嫩茎可食。
10. 毫瓯、雪坑:毫瓯指细瓷茶碗,雪坑可能为地名或茶名,疑指品质极佳的雪芽茶或产于山阴雪坑之茶。陆游有诗多次提及“雪坑”,或为其家乡山阴所产名茶。
以上为【秋穫后即事二首】的注释。
评析
陆游此诗描绘了秋收之后农村的欢乐图景,表达了对百姓安居乐业、赋税宽减、生活安定的欣慰之情。全诗语言质朴自然,意境明快,充满田园气息与人情温暖。诗人以“放翁”自居,展现出一种豁达知足、融入民间的生活态度。诗中既有对社会现实的关怀(如“顿宽公赋私逋责”),也有对个人闲适生活的描写(如“自炙毫瓯试雪坑”),体现了陆游晚年诗风由激昂转向平和的特点。
以上为【秋穫后即事二首】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构严谨,前四句写社会景象,后四句转写个人生活,由大及小,由外而内,层次分明。首联以“多稼如云”起势,展现宏大的丰收画卷,“接百城”极言范围之广,气象开阔;“鼓乐赛西成”则转入民俗场景,生动热闹。颔联“顿宽公赋私逋责”一句点出政治背景——赋税减免,使民生得以喘息,是诗人关心民瘼的体现。“一洗儿啼妇叹声”以情感收束,极具感染力,昔日苦难与今日欢欣形成鲜明对比。颈联转写饮食生活,“社酒粥醲”与“秋菰玉洁”对仗工整,色香味俱全,表现了农事既毕后的安逸富足。尾联以“放翁”自谓,摩腹品茶,悠然自得,形象跃然纸上。全诗无激烈之语,却饱含欣慰与满足,是陆游晚年田园诗的代表作之一。
以上为【秋穫后即事二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游晚年诗:“归田以后,兴会所至,随笔抒写,愈见真趣。”此诗正体现其归隐后“真趣”之境。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗奔放,近体则工稳清圆,尤善写田家风景,语多亲切有味。”此诗“社酒粥醲”“秋菰玉洁”等句,正所谓“亲切有味”。
3. 《剑南诗稿校注》引《历代诗发》评曰:“写丰年乐事,不作夸饰语,而欢愉之情自见。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及陆游田园诗时指出:“他不像范成大那样冷静观察,而是带着满足甚至陶醉的情绪来描写农村。”此诗正可见其“陶醉”之情。
以上为【秋穫后即事二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议