翻译
驴多成为令仆,蚁也拜为侯王。
刚刚封赏万户,转眼梦醒一场。
以上为【五言一首】的翻译。
注释
1 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村居士,莆田(今属福建)人。其诗多关注现实,风格沉郁,兼有豪放与讽喻之风。
2 五言一首:指五言绝句一首。此诗实为五言古绝,体制短小而意味深长。
3 驴多为令仆:比喻庸才占据高位。“令仆”指尚书令与仆射,均为高官。以“驴”喻人,讽刺其无才无德而居要职。
4 蚁亦拜侯王:蚂蚁本微不足道,却也被封为侯王,极言封赏之滥,社会秩序颠倒。
5 恰则:刚刚,才。表示时间之短暂。
6 封万户:指封侯赐邑,享万民之奉,极言功名显赫。
7 俄然:忽然,转瞬间。
8 梦一场:化用“南柯一梦”典故,喻功名富贵如梦境般虚幻短暂。
9 此诗载于《后村先生大全集》,原题或为《杂兴》之类,今题可能为后人所拟。
10 全诗语言简练,意象奇崛,以荒诞写真实,体现刘克庄晚年对世事的清醒与疏离。
以上为【五言一首】的注释。
评析
此诗以讽刺笔法揭示官场虚妄与人生无常。诗人借“驴为令仆”“蚁拜侯王”的荒诞意象,影射现实中庸才得志、小人腾达的可笑局面。后两句通过“封万户”与“梦一场”的强烈对比,表达对功名富贵转瞬即逝的深刻洞察,流露出对仕途浮华的冷峻批判和人生如梦的哲理思考。
以上为【五言一首】的评析。
赏析
本诗虽仅二十字,却蕴含强烈的批判精神与深刻的哲理意味。前两句以“驴”“蚁”两种卑微之物被擢升为“令仆”“侯王”,构成尖锐讽刺,直指南宋官场任人唯亲、贤路壅塞的现实。驴本负重之畜,蚁乃蝼蚁之微,二者皆无德无能,却得居高位,可见时政之昏乱。后两句笔锋一转,从“封万户”的极盛陡然跌入“梦一场”的虚无,形成巨大心理落差,凸显功名富贵的短暂与虚幻。这种“刹那辉煌—终归幻灭”的结构,与白居易“荣枯寄幻身”、苏轼“人生如梦”等思想遥相呼应。全诗不加雕饰,却以夸张、比喻、对比等手法,达到“语短意长,锋芒毕露”的艺术效果,充分展现刘克庄作为江湖诗派代表的批判意识与独立人格。
以上为【五言一首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·后村集提要》:“克庄诗则才气纵横,颇多警策,亦有感慨激昂之作。”
2 清·纪昀评刘克庄诗:“格律稍粗,而骨力劲健,时有豪气奔放之致。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 宋·严羽《沧浪诗话·诗评》虽未直接评此诗,但谓“后村学识渊博,议论慷慨”,可为此类讽世之作张本。
4 近人钱钟书《宋诗选注》称刘克庄“往往用俗语、谐语来说正经话,滑稽中带悲愤”,与此诗风格相符。
5 《后村先生大全集》卷十一收录此类讽喻短章多首,可见其一贯关注现实、针砭时弊的创作倾向。
以上为【五言一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议