翻译
柳色由深转淡,桃李花开,白的洁白,红的艳丽。春神东皇刚刚停下车驾,万物便沉醉在和煦的春风之中。那幽静的村落不知在何处,宛如画在小屏风或团扇之上。我微微一笑唤来孩童,一同搀扶着登上小小的船篷,悠然前行。
以上为【春日杂题六首】的翻译。
注释
1. 蒲柳:即水杨,一种生长在水边的树木,早凋,常用来比喻体质弱或早衰。此处指初春柳色由深转淡的景象。
2. 深复淡:颜色由浓转浅,形容柳叶初生时由嫩黄渐绿的过程。
3. 桃李白间红:桃花白,李花红,或指桃花与李花交错开放,色彩相间。亦可理解为桃花有白有红,李花则多为白色,此处描写春花纷繁。
4. 东皇:即东皇太一,古代传说中的春神,主宰春天的到来。
5. 一税驾:税通“脱”,意为停驻、歇息。指春神降临,春天正式开始。
6. 酣春风:酣,本义为饮酒尽兴,此处引申为万物在春风中尽情舒展、生机勃发的状态。
7. 烟村:雾气缭绕中的村庄,形容远处村落朦胧如画。
8. 小屏团扇中:比喻烟村美景如同画在小型屏风或团扇上的图画,极言其精致秀美。
9. 稚子:小孩子,指诗人的儿孙或家中幼童。
10. 短篷:指小型的篷船,代指轻便的小船,用于水乡行游。
以上为【春日杂题六首】的注释。
评析
这首诗是陆游《春日杂题六首》中的一首,以清新自然的笔触描绘了春天乡村的景色与诗人恬淡的心境。全诗语言简练,意象明丽,通过对自然景物的细腻观察,展现出春天生机盎然的气息。诗人将视觉之美(蒲柳、桃李)、神话意象(东皇)与生活情趣(唤子登舟)融为一体,表达了对自然之美的欣赏和对闲适生活的向往。虽为“杂题”,却情致悠然,体现了陆游晚年诗风趋于平和的一面。
以上为【春日杂题六首】的评析。
赏析
此诗以“春日”为背景,通过精炼的语言勾勒出一幅生动的江南春景图。首联“蒲柳深复淡,桃李白间红”从色彩入手,写柳色变化与花树争艳,展现初春至盛春的过渡过程,用字精准而富有层次感。颔联引入神话元素“东皇一税驾”,赋予春天以人格化的庄严与灵动,使自然现象更具诗意。“万物酣春风”一句尤为精彩,“酣”字拟人化地表现出万物在春风中舒展、欢畅的生命状态。颈联转写远景,“烟村”如画于“小屏团扇”,既显空间之远,又添艺术美感,体现诗人审美眼光的精致。尾联写人事,诗人“一笑唤稚子”,携手登舟,动作自然,情感温馨,将自然之美与天伦之乐融为一体。全诗情景交融,动静结合,既有宏观气象,又有微观情趣,充分展现了陆游晚年诗歌清丽闲适的艺术风格。
以上为【春日杂题六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于写景,尤善以寻常景物寓深远情致,此作可见一斑。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引评:“语极清浅,而意味悠长,‘酣’字最得春神之趣。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“陆游写景小诗,往往不假雕饰而自成佳境,如此篇之‘烟村在何许,小屏团扇中’,设想新巧,饶有画意。”
4. 《历代诗话》引《后村诗话》称:“放翁春日诸作,多有野趣,此首尤见闲适之怀,无复早年悲愤之气。”
以上为【春日杂题六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议