翻译
当年我乘船渡江,云雾缭绕的青山迎面而来。
我击打着船桨,向江神立下誓言,愿将一生托付给那高飞冥冥的鸿雁。
十年来,夕阳映照下的桑榆还带着余温,可世事如马牛之风,徒然奔走无定。
近来愈发隐居不出,庭院门户荒芜,野草丛生。
靠近酒瓮舀出新酿的酒,到菜畦采摘傍晚的白菜。
邻里或许还惦记着我,偶尔送来些新鲜的小鱼小菜。
我长叹一声,抚着几案感慨,遗憾如今已年老体衰。
若早十年归隐,又怎会愧对陶渊明那样的隐士呢?
以上为【屏迹】的翻译。
注释
1. 屏迹:隐居不出,断绝社交往来。
2. 昔者航涛江:指早年乘船渡江的经历,可能暗喻仕途奔波或入蜀赴任。
3. 云山迎我东:云雾中的山峦仿佛迎接我向东行进,描写旅途景象。
4. 击楫誓江神:化用祖逖“中流击楫”典故,表达立志报国的决心。
5. 永托冥冥鸿:愿将一生托付给高飞的鸿雁,比喻志向高远,超脱尘俗。
6. 桑榆暖:日落时阳光照在桑树、榆树上,比喻晚年时光尚存温暖。
7. 万事马牛风:即“风马牛不相及”,比喻世事纷乱无关联,徒劳无功。
8. 迩来愈屏迹:近来更加隐居不出。
9. 新醅:新酿的酒,未经滤过的浊酒。
10. 小鲜亦时供:邻人时常送来新鲜的小菜或小鱼,体现乡居生活的简朴温情。
以上为【屏迹】的注释。
评析
《屏迹》是南宋诗人陆游晚年所作的一首五言古诗,表达了诗人退隐林下、远离尘嚣的生活状态与内心感慨。全诗以今昔对比为线索,由壮年豪情转入暮年孤寂,抒发了人生迟暮、志业未竟的深沉叹息。诗人追忆年轻时渡江立誓、怀抱理想的豪迈,对照今日闭门谢客、庭户荒芜的冷清,凸显出理想与现实的巨大落差。末尾以“柴桑翁”(陶渊明)自比,既是对隐逸生活的向往,也是对未能及早归隐的遗憾。全诗语言质朴,意境苍凉,情感真挚,展现了陆游晚年复杂的心境:既有对仕途幻灭的无奈,也有对田园生活的安守,更有对生命流逝的深切感喟。
以上为【屏迹】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进。开篇以回忆起笔,“航涛江”“云山迎”勾勒出一幅壮阔的行旅图景,而“击楫誓江神”一句更显青年时代的豪情壮志,令人联想到祖逖北伐的英气。然而“永托冥冥鸿”已透露出理想难以实现的无奈,预示了后文的转折。
中间转入现实描写,“十年桑榆暖”看似温馨,实则暗含时光流逝之悲;“万事马牛风”则直抒胸臆,道出一生奔走却无所成就的怅惘。此句用典巧妙,语义双关,既写世事无常,又暗讽官场荒唐。
“迩来愈屏迹”以下转写隐居生活,细节生动:“就瓮挹新醅”见其闲适,“傍畦撷晚菘”显其自足。邻里馈赠“小鲜”,更添人情温暖,使荒寂中透出一丝慰藉。
结尾两联情感升华。“喟然抚几叹”承上启下,由外物转向内心。“恨今已龙钟”点明主旨——非不愿归隐,实因归之太晚。最后一句“向使早十年,何愧柴桑翁”,以陶渊明为参照,既是自励,更是自责,深刻揭示了诗人内心的矛盾:既想坚守节操、归耕田园,又曾执着功名、蹉跎岁月。全诗在平淡中见深沉,在静谧中藏波澜,体现了陆游晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术境界。
以上为【屏迹】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于晚年退居山阴时,抒写屏居之状与迟暮之感。‘击楫誓江神’追念少日志事,‘万事马牛风’则慨世路之乖违,结以‘何愧柴桑翁’,悔不早归之意宛然。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全诗以时间线索贯穿,从昔年至今日,由豪情而归于沉静。语言朴素自然,却蕴含深厚的人生感慨。尤其末两句,将自我反思推向高潮,表现出诗人对理想人生模式的重新审视。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“陆游虽终身不忘恢复大业,然晚年多作闲适之诗,此即其一。然闲中含悲,淡中有郁,所谓‘屏迹’非真忘世,乃不得已也。‘恨今已龙钟’一句,千回百转,尽在其中。”
以上为【屏迹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议