翻译
一天天地穷困潦倒,醉酒不醒;一年年衰老到来,如期而至。
黄河尚且有变得清澈的时候,人的白发却再也不能返回乌黑的年华。
以上为【杂咏十首】的翻译。
注释
1. 杂咏十首:陆游所作组诗之一,内容多为即兴感怀之作。
2. 穷穷:形容生活困顿,境遇艰难。
3. 不醒:既可指因忧愁困苦而精神恍惚,亦可暗指借酒消愁、醉酒不醒。
4. 老老如期:年复一年地衰老,按时到来,不可阻挡。
5. 黄河:中国第二长河,以泥沙多、水浑浊著称,故“清”极为罕见。
6. 逢清日:指黄河变清的日子,古时认为黄河清是祥瑞之兆,极为稀少。
7. 白发应无返黑时:人的头发一旦变白,便无法再恢复黑色,比喻青春一去不返。
8. 却有:尚且还有,表示转折,强调黄河尚有清时。
9. 应无:应当没有,表达肯定的否定,突显人生的不可逆性。
10. 诗意对比:以自然之变(黄河可清)反衬人生之不变(白发不黑),增强感染力。
以上为【杂咏十首】的注释。
评析
此诗以简练的语言抒发了诗人对人生衰老、时光不可逆转的深切感慨。前两句写生活困顿与年华老去的双重悲哀,后两句通过自然现象与人生现实的对比,突出生命流逝的无奈。尤其是“黄河却有逢清日,白发应无返黑时”一句,以黄河偶清之罕见反衬白发难黑之绝对,强化了人生易老、青春不再的悲凉主题,情感深沉,意蕴悠长。
以上为【杂咏十首】的评析。
赏析
这首短诗语言质朴,却蕴含深刻的人生哲理。前两句“一日日穷穷不醒,一年年老老如期”,叠字运用增强了节奏感和情感浓度,“穷穷”写尽生活的窘迫,“老老”则凸显岁月催人之无情。“如期”二字尤为沉重,仿佛衰老是一种无法逃避的宿命。后两句以黄河之清与白发之黑形成强烈对比:黄河虽浊,尚有澄清之日;人生虽短,却无重返青春之机。这种反差极大增强了诗歌的悲剧意味。全诗无一字言悲,而悲从中来,体现了陆游晚年诗风趋于沉郁顿挫、直面人生的真实写照。
以上为【杂咏十首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五引清·钱大昕评:“语极平实,而感慨系之,老境之叹,溢于言表。”
2. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“以黄河之清比人生之衰,反衬得妙,愈见其哀。”
3. 《历代诗话》中引清·吴骞语:“‘白发应无返黑时’,语似寻常,实乃千古同悲,读之令人黯然。”
4. 《陆游选集》(中华书局版)评:“此诗借自然现象抒写生命意识,体现诗人对时间与衰老的深刻体认。”
以上为【杂咏十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议