翻译
如今小山桂树的枝条已不复可见,我一生走到哪里都向砍柴人询问它的踪迹。
仔细想来,这桂树不仅在人间稀少,就连月宫之中又何曾有过两株呢?
以上为【楚辞所谓桂数见于唐人诗句及图画间今不復见矣作二绝句属山僧野人试求之】的翻译。
注释
1. 楚辞所谓桂数:指《楚辞》中提到的“桂树”,如《九歌·湘夫人》有“桂栋兮兰橑”,象征高洁美好。
2. 唐人诗句及图画间:唐代诗人多咏桂,如宋之问、王维等,亦常见于绘画题材。
3. 今不复见矣:至南宋时,某些特定品种或文化意义上的“桂数”已难觅踪迹。
4. 作二绝句:原题表明本诗为组诗,此处仅录其一。
5. 属山僧野人试求之:“属”通“嘱”,嘱托山中僧人与隐逸之人代为寻访。
6. 小山桂枝:可能指淮南小山《招隐士》中“桂树丛生兮山之幽”的意象,喻隐士居所之景。
7. 一生到处问樵夫:表达诗人长期追寻高洁之境的努力,“樵夫”象征山林隐逸世界的人物。
8. 不独人间少:不仅现实世界中稀少。
9. 月里何曾有两株:化用月中有桂树的神话(吴刚伐桂),反问连月中也无双桂,强调其唯一性与不可复制性。
10. 绝句体式:此为七言绝句,格律严谨,含蓄深沉。
以上为【楚辞所谓桂数见于唐人诗句及图画间今不復见矣作二绝句属山僧野人试求之】的注释。
评析
陆游此诗借“桂数”之罕见,抒发对高洁品格与理想境界不可复得的怅惘之情。诗中“桽数”源自《楚辞》,象征隐逸高士或理想人格,至唐代尚见于诗画,而宋代已难寻觅。诗人以“问樵夫”表达执着追寻之意,末句更将现实失落延伸至神话空间——连传说中的月宫也无双桂,暗示理想之孤绝与不可复制。全诗语言简淡而意蕴深远,体现陆游晚年对文化传统断裂的深切感怀。
以上为【楚辞所谓桂数见于唐人诗句及图画间今不復见矣作二绝句属山僧野人试求之】的评析。
赏析
本诗以“桽数”为引子,展开一场跨越时空的文化追寻。首句直陈“今所无”,奠定失落基调;次句“一生到处问樵夫”则凸显诗人不懈探求的精神姿态,具有一种悲壮的执着。后两句宕开一笔,由人间转向月宫,从现实升华为哲思:若连神话中的月宫都只容一株桂树,则此等高洁之物本就应是孤绝的存在。这种“唯一性”的设定,既解释了其难以寻觅的原因,也提升了其精神价值。全诗看似写物,实则寄寓对理想人格、传统文化精粹日渐消亡的深沉感慨,体现了陆游作为文化守望者的忧思。
以上为【楚辞所谓桂数见于唐人诗句及图画间今不復见矣作二绝句属山僧野人试求之】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游诗风格多样,晚岁尤工,多感时抚事之作,慷慨激昂之外,亦有婉转深挚者。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“放翁五七言绝,往往以质直见长,然佳处正在朴厚中有风神,如此类借古意抒今情者,耐人咀嚼。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“陆游晚年大量追忆前代文学意象,反映其对文化传统的深切眷恋,《桂数》诗即典型例证。”
4. 张宏生《宋诗史》:“此诗通过‘桂’这一经典意象的消失,表达了南宋士人面对文化断裂的心理焦虑。”
5. 《历代诗话》引《养一斋诗话》:“‘月里何曾有两株’,语似平易,实含无限感慨,非阅历深者不能道。”
以上为【楚辞所谓桂数见于唐人诗句及图画间今不復见矣作二绝句属山僧野人试求之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议