翻译
拖着枯瘦的竹杖在锦官城门外漫步,此地仿佛是上天特意安排给放翁(我)栖身之所。世间万事本无所谓精巧或笨拙,一介微官早已置之于有无之间。青羊宫旁的古柏如瘦蛟腾空欲拿云而去,环绕城郭的江流清澈如镜,映照出空明之境。本想举杯饮酒,终究觉得懒散无力,唯有那缓缓吟唱的歌声,还依稀记得当年曾醉倒在落花飘舞的风中。
以上为【野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此】的翻译。
注释
1. 野步:野外散步。
2. 青羊宫:道教宫观,在今四川成都西郊,唐代以来即为著名道观,陆游曾多次游历。
3. 锦官城:古代成都的别称,因汉代设锦官管理织锦业得名。
4. 曳枯筇(yè kū qióng):拖着枯瘦的竹杖。筇,竹杖,常用于形容老人或隐士行走之态。
5. 放翁:陆游自号,意为放达之老翁,体现其旷达不羁的性格。
6. 万事元无工拙处:意谓世间万事本来就没有绝对的巧妙与笨拙之分,体现道家“齐物”思想。
7. 一官已付有无中:指自己对官职已不挂于心,视之若有若无,表达淡泊仕途之意。
8. 拿云柏树瘦蛟立:形容青羊宫古柏高耸挺拔,枝干扭曲如瘦蛟欲腾空拿云,极言其苍劲有力。
9. 绕郭江流清镜空:指流经成都城外的江水清澈如镜,倒映天空,一片空明。
10. 缓歌曾醉落花风:回忆前年在此纵酒高歌,醉卧于落花纷飞的春风之中,今虽懒饮,旧情犹存。
以上为【野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,抒发了诗人闲步青羊宫时对往事的追忆与人生感慨。诗中既有对自然景物的生动描绘,又融入了深沉的人生哲思。诗人以“放翁”自号,表现出超然物外、随遇而安的人生态度。面对世事无常与仕途浮沉,他已不再执着于功名利禄,转而寄情山水与旧日情怀。尾联“缓歌曾醉落花风”尤为动人,以柔美的意象收束全篇,将今昔对照、感时伤逝之情含蓄道出,余韵悠长。
以上为【野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。首联点明地点与心境,“曳枯筇”三字勾勒出一位老者孤独漫步的形象,而“天教著放翁”则透露出一种命运安排的宿命感与自我认同的安然。颔联转入哲理思考,以“元无工拙”“已付有无”的表述,展现诗人历经宦海沉浮后的通透与超脱,语言简练而意蕴深远。颈联写景雄奇清丽并存:“拿云柏树”气势奔放,“清镜空”则意境澄澈,形成刚柔相济之美。尾联由景及情,从现实转向回忆,“终觉懒”与“曾醉”对比强烈,既写出年华老去、兴致阑珊之态,又暗含对青春豪情的深切怀念。整首诗语言凝练,情感内敛,充分体现了陆游晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术风格。
以上为【野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚岁益趋平淡,而意味愈深,所谓‘看似寻常最奇崛’者。”此诗正可为证。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁一生忠愤,而亦工于闲情逸致。如《野步至青羊宫》等作,写景抒怀,俱见风致。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》:“陆务观晚年七律,渐近自然,不雕琢而气韵流动。如‘拿云柏树瘦蛟立,绕郭江流清镜空’,造语奇峭而不失真,可谓得江山之助。”
4. 《历代诗评选粹》评此诗:“前半说理,后半写景,结以追忆,层次井然。‘一官已付有无中’一句,足见其宦情冷尽。”
以上为【野步至青羊宫偶怀前年尝剧饮于此】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议