翻译
谁还记得我的姓名,年岁渐老形体日渐衰颓。
酒已不多,不得不停止畅饮;诗思衰退,辜负了往昔高吟的豪情。
秋雨阻隔,稀疏的更鼓声也已断绝;乌云笼罩,古寺深藏于云雾之间。
年迈迟暮,常常昏然独坐;心中惆怅,追忆那少年时的理想与激情。
以上为【夜意三首】的翻译。
注释
1. 名姓人谁记:指自己名声已湮没,无人知晓,表达怀才不遇、被世人遗忘的悲哀。
2. 形骸老渐侵:身体逐渐衰老。“形骸”指躯体,“侵”谓渐渐侵蚀。
3. 酒悭(qiān):酒少,吝啬。古人常以酒助诗兴,此处言酒少,亦暗示生活清苦、兴致索然。
4. 剧饮:痛饮,畅饮。
5. 诗退负高吟:诗才衰退,辜负了昔日慷慨高吟的志向。“负”有愧对之意。
6. 疏更断:稀疏的更鼓声中断,形容夜深人静,亦暗喻外界消息隔绝。
7. 古院:古老的寺院或居所,象征幽深寂静的环境。
8. 衰迟:年老行动迟缓,兼指精神萎靡。
9. 兀兀:昏然无知貌,形容神情恍惚、孤独无依的状态。
10. 少年心:指年轻时的壮志豪情与理想抱负,与现实形成鲜明对比。
以上为【夜意三首】的注释。
评析
《夜意三首·其一》是陆游晚年所作的一首五言律诗,抒发了诗人对年华老去、才情衰退、志业未酬的深切感慨。全诗以“夜”为背景,通过孤寂之景烘托内心之悲,语言凝练,意境深远。诗人从身世飘零写到精神困顿,由外在环境转入内心世界,表现出一位老诗人面对生命黄昏的无奈与沉痛。此诗情感真挚,格调低回,体现了陆游晚年诗风趋于沉郁苍凉的特点。
以上为【夜意三首】的评析。
赏析
本诗以“夜意”为题,实则借夜景写心境。首联直抒胸臆,慨叹名姓无闻、形体衰老,奠定了全诗沉郁的基调。颔联转写精神生活——酒不能酣饮,诗不能高吟,既是生活窘迫的写照,更是才志消磨的象征。颈联写景,以“雨隔”“云藏”营造出封闭、压抑的氛围,“疏更断”更添孤寂,“古院深”愈显幽远,景中含情,耐人寻味。尾联收束于内心,“兀兀”状老态龙钟,“惆怅少年心”则陡然回首青春,形成强烈反差,令人动容。全诗结构严谨,情景交融,语言质朴而意蕴深厚,典型地体现了陆游晚年诗歌“悲而不怒,哀而不伤”的艺术风格。
以上为【夜意三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“晚岁之作,多涉感慨,此篇尤见沉痛。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“陆放翁七律称雄,五律亦清劲有致。如此诗‘雨隔疏更断,云藏古院深’,静中有动,深得夜意之神。”
3. 《唐宋诗醇》评:“老境萧然,触绪成吟。‘惆怅少年心’一句,包尽平生块垒,读之使人黯然。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁暮年,感时伤老之作最多,然不落衰飒者,以其志气未灰也。此诗虽叹老,而少年心尚存,故能动人。”
以上为【夜意三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议