翻译
我们乡里有德行高尚的长者,大概具有万石家风那样的淳厚品行。
年轻人因利益而背离正道,实在令人哀叹他们的困顿与迷失。
仁义之道并非一成不变,圣贤也和普通人一样会经历困惑与选择。
我的言论并不足为训,你怎能忘记你祖父的教诲呢?
以上为【晚秋农家八首】的翻译。
注释
1. 吾里:我的乡里,指家乡的村落。
2. 贤长者:德行高尚的年长之人。
3. 万石风:典出汉代万石君石奋一家,以恭谨孝悌著称,四子皆官至二千石,故称“万石”,后用以形容家风淳厚、门第清正。
4. 以利迁:因利益而改变操守,指背离道义追求私利。
5. 哀其穷:为其处境困顿或精神贫乏而感到悲哀。
6. 仁义亦何常:仁义并非固定不变的教条,意谓道德应有弹性与实践智慧。
7. 圣贤与人同:圣贤并非超凡绝俗,他们也有普通人的情感与局限。
8. 我言不足取:我的话并不足以作为准则,表现谦逊态度。
9. 乃翁:你的父亲或祖父,此处更可能指祖父,强调家训传承。
10. 晚秋农家:组诗题名,反映秋季农村生活与思考,寓哲理于日常。
以上为【晚秋农家八首】的注释。
评析
此诗是陆游《晚秋农家八首》中的一首,语言质朴而意蕴深远,体现了诗人对乡土伦理、家风传承以及人性本真的深切关怀。诗中通过对乡里长者的赞颂,对比年轻人逐利忘本的现象,表达了对道德滑坡的忧虑。同时,诗人并未将圣贤神化,而是强调其与常人共有的情感与挣扎,体现出一种平实而深刻的人性观。结尾以劝诫口吻提醒后人勿忘祖训,凸显了陆游重视家教、崇尚传统的思想底色。
以上为【晚秋农家八首】的评析。
赏析
这首五言古诗虽短,却蕴含丰富的伦理思考与人生智慧。首句即树立正面典型——“吾里贤长者”,以“万石风”作比,赋予其深厚的历史文化内涵,彰显传统家风之美。次句笔锋一转,批评“少年以利迁”,形成强烈对比,揭示社会风气之变。第三、四句升华主题,指出仁义并非僵化教条,圣贤亦有凡人之情,体现陆游一贯的务实理性精神。结尾两句语重心长,以“我言不足取”自谦,继而敦促后人“勿忘乃翁”,将个体道德修养与家族传承紧密结合,展现出浓厚的儒家家庭伦理观念。全诗语言简练,情感真挚,既有批判,又有劝勉,在平淡中见深意,是陆游晚年思想成熟期的典型作品。
以上为【晚秋农家八首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗托寄深远,借乡老与少年之对照,抒发世风日下之忧,而归本于家训不忘,可见放翁晚年尤重伦理教化。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘仁义亦何常,圣贤与人同’二句,打破对圣贤的盲目崇拜,强调道德的实践性与人性化,具有启蒙意义。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“语言朴素如口语,而寓意深沉。结句叮咛后人,情真意切,足见其身为士大夫对家族责任之自觉。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“陆游晚年诗多写村居生活,然不废思理。此类作品将日常生活提升至道德反思层面,体现其‘诗以载道’的追求。”
5. 《历代诗话》引清代赵翼评陆游诗:“放翁忠厚恳挚,每于琐事中见性情,此等诗看似平易,实得风人之旨。”
以上为【晚秋农家八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议