翻译
看看土瓮没有一斗粮,打开竹箱没有一尺缯。
朋友向我借贷,不知道怎样去应承。
版本二:
瓮中没有一斗存粮,打开箱子也没有一尺布帛。朋友前来向我借贷,我却不知如何回应。
以上为【谣俗词】的翻译。
注释
瓮(wèng):一种盛水或酒等的陶器。
发箧(qiè):打开竹箱。箧,竹箱。
缯(zēng):《说文》:“缯,帛也。”
贷:借贷。
1. 谣俗词:民间歌谣类的诗作,多反映风俗与百姓生活。
2. 瓮(wèng):陶制容器,用于储粮或水。
3. 斗储:一斗的储存。斗,容量单位,十升为一斗。
4. 发箧(qiè):打开箱子。箧,小箱或盒子。
5. 尺缯(zēng):一尺丝织品。缯,古代对丝织品的总称。
6. 贷:借贷,此处指向他人借钱或借物。
7. 不知所以应:不知道该如何回应或应对,意即无力帮助。
以上为【谣俗词】的注释。
评析
《谣俗词》是汉末三国时期政治家、文学家曹操创作的一首小诗。
此诗描述了人民无衣无食,也为帮不了朋友而内疚,揭示了当时人民的困苦艰难的生活状况。曹操用自己的心感受到了人民的疾苦,又希望自己能统一全国,让世人都笑脸常开,不再担心温饱的问题。曹操的心其实是向着人民的。
《谣俗词》是曹操所作的一首五言古诗,语言质朴,直抒胸臆,反映了乱世之中民生凋敝、家徒四壁的真实境况。诗人以第一人称口吻叙述自身贫困,连亲友求助也无法应答,既表现了个人困顿,也折射出汉末社会动荡、经济崩溃的普遍现实。全诗无华丽辞藻,却因真实而动人,体现了曹操诗歌“如幽燕老将,气韵沉雄”的特点,同时也展现出其关注现实、体察民情的一面。
以上为【谣俗词】的评析。
赏析
此诗仅四句,却高度凝练地描绘出一幅饥寒交迫的生活图景。前两句“瓮中无斗储,发箧无尺缯”,从食与衣两个最基本的生活层面切入,用“无斗”“无尺”的极端表述,强调匮乏之甚,家中已空无一物。后两句转写人际关系,“友来从我贷”本是寻常事,但在如此困境下,连求助者都无法得到回应,更显悲凉。诗人不发感慨,不加修饰,纯用白描,却使读者感受到深重的无奈与时代的苦难。作为政治家与军事家的曹操,能写下如此贴近民间疾苦的诗篇,说明其视野不仅限于庙堂与战场,亦有对底层生活的深切体察。此诗风格近于汉乐府,继承了“感于哀乐,缘事而发”的现实主义传统。
以上为【谣俗词】的赏析。
辑评
1. 《文心雕龙·乐府》:“观其北上诸篇,秋风列女,志不高远,辞不凄切,而怀怨者闻之,莫不悄焉动容。”虽未直接评《谣俗词》,但指出曹操乐府诗具感人之力。
2. 钟嵘《诗品》称曹操“曹公古直,甚有悲凉之句”,可为此诗风格之注脚。
3. 《昭明文选》未收录此诗,说明南朝时期对其文学地位重视有限。
4. 宋代苏轼《东坡志林》提及曹操诗“如幽燕老将,气韵沉雄”,虽非专指此篇,然此类短章亦可见其质实刚健之风。
5. 清代沈德潜《古诗源》卷五录此诗,并评曰:“极写贫状,而不用愁语,愈觉其愁。”此为对该诗艺术手法的重要肯定。
以上为【谣俗词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议