翻译
兄弟二人都如鸳鸾般高洁俊逸,我归心似箭,急切地想要探望父母以尽孝道。
贪恋显贵而穿上五彩官服,最终却辞去太常博士之职,解下双梁冠带。
曾在宫中侍奉君王饮食,调理国政如同调和鼎中之味;如今循行于田间小径,手握香草以奉亲养志。
从今与君分别之后,我将长久地怀念您这象征贤德的“德星”。
以上为【送太常萧博士弃官归养赴东都】的翻译。
注释
1. 太常博士:唐代官职,属太常寺,掌礼乐、郊庙、社稷等仪制,多由儒学之士担任。
2. 弃官归养:辞去官职,回家奉养父母。
3. 东都:指洛阳,唐代两京之一,常为士人退隐或家族聚居之地。
4. 鸳鸾:鸳鸯与鸾凤,比喻兄弟贤良、品格高洁,亦暗喻仕途腾达。
5. 归心切问安:急切归家问候父母安康,体现孝道。
6. 五彩服:古代官员礼服,色彩依品级而定,此处泛指显贵官服。
7. 两梁冠:汉唐时期博士所戴之冠,有两道横梁,为学官标志。
8. 侍膳曾调鼎:借伊尹“调鼎”典故,喻参与国政,执掌大权。侍膳指在朝为官,辅佐君主。
9. 循陔更握兰:“循陔”出自《诗经·小雅·南陔》,原篇已佚,后以“循陔”代指奉养父母。“握兰”典出《左传》,兰为香草,象征高洁,亦指孝子奉亲。
10. 德星:古代星象术语,指象征贤人德行之星。《后汉书》载陈寔父子同德,人称“德星聚”,后以“德星”喻贤者。
以上为【送太常萧博士弃官归养赴东都】的注释。
评析
此诗为刘禹锡送别友人萧博士辞官归养父母所作,情感真挚,立意高远。全诗既赞颂了萧博士弃官奉亲的孝行,又寄托了诗人对友人的深切敬重与不舍之情。通过对比仕途荣显与孝亲之乐,突出了儒家“孝悌为本”的伦理价值。诗中用典自然,意象典雅,语言凝练而情意深长,体现了刘禹锡一贯的沉稳风格与深厚学养。
以上为【送太常萧博士弃官归养赴东都】的评析。
赏析
本诗为典型的赠别之作,然其重心不在离愁,而在褒扬友人高尚人格。首联以“鸳鸾”起兴,既赞兄弟才德出众,又点明萧博士归心之切,突出“孝”字主题。颔联“贪荣”与“遂挂”形成转折,表面自责贪图荣禄,实则反衬辞官之难能可贵,情感复杂而含蓄。颈联对仗工整,“调鼎”与“握兰”一仕一隐,形成强烈对比,展现人生志向的转变。尾联以“德星”作结,将友人比作天象中的贤者之星,崇敬之情跃然纸上。全诗意脉清晰,由仕入隐,由事及情,层层递进,体现出刘禹锡诗歌“清峻简远”的艺术风格。
以上为【送太常萧博士弃官归养赴东都】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百三十三录此诗,题下注:“萧博士,名不详,贞元、元和间人。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收此诗,然其论刘禹锡诗“骨力豪劲,兼有情韵”,可为此诗风格注脚。
3. 近人瞿蜕园《刘禹锡集笺证》指出:“此诗用典精切,‘调鼎’‘循陔’皆切博士身份与归养之事,非泛泛应酬语。”
4. 《增订唐五代诗集》评曰:“末句‘德星’之喻,既尊其人,复寓惜别之意,语短情长。”
5. 《中国古代文学史》(袁行霈主编)虽未专论此诗,但指出刘禹锡晚年赠答诗“多寄理想于节操,托风义于辞章”,可与此诗精神契合。
以上为【送太常萧博士弃官归养赴东都】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议