翻译
北固山边翻涌着波浪,
东都城里弥漫着风尘。
世事变迁与心中所念不同,
新交的朋友哪里比得上旧时故人?
以上为【荅乐天临都驿见赠】的翻译。
注释
1. 荅:同“答”,回应、酬答之意。
2. 乐天:白居易,字乐天,唐代著名诗人,刘禹锡好友。
3. 临都驿:驿站名,具体位置不详,可能指洛阳附近通往长安途中的一处驿站。“临都”或指临近东都洛阳。
4. 北固山:位于今江苏镇江,长江南岸,地势险要,为古代名胜,常出现在诗词中。
5. 东都:唐代以洛阳为东都,与西京长安并称。
6. 风尘:本指旅途劳顿扬起的尘土,此处引申为官场纷扰、世俗烦嚣。
7. 世事:指世间人事的变迁、人情冷暖。
8. 心事:内心的真情、思念或对友情的坚守。
9. 新人:新结交的人,亦可暗喻趋炎附势之辈。
10. 故人:旧友,特指白居易与刘禹锡之间历经宦海沉浮仍保持的情谊。
以上为【荅乐天临都驿见赠】的注释。
评析
这首诗是刘禹锡回应白居易(乐天)在临都驿赠诗之作,表达了诗人对友情的珍视和对世态炎凉的感慨。前两句以地理意象起兴,北固山与东都城分别象征旅途漂泊与仕途纷扰,形成空间对照;后两句转入情感抒发,直指人心冷暖、人情更替之现实,突出“故人”之可贵。全诗语言简练,对比鲜明,情感真挚,在酬答诗中别具深沉意味。
以上为【荅乐天临都驿见赠】的评析。
赏析
此诗为典型的酬赠之作,却无应酬之浮泛,而有深情之寄托。首句“北固山边波浪”写江景浩荡,暗喻人生起伏;次句“东都城里风尘”转写都市喧嚣,象征仕途奔波。两处地理空间的并置,既点明二人分处异地,又隐含对宦海浮沉的倦怠。后两句由景入情,“世事不同心事”一句尤为警策——外在人事变幻无常,而内心所守之情却恒久不变。结尾“新人何似故人”以反问作结,语调沉郁,凸显对真挚友情的珍重与对世态炎凉的无奈。全诗对仗工整,意境开阔,情感内敛而深厚,体现了刘禹锡晚年诗风的成熟与凝练。
以上为【荅乐天临都驿见赠】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷354收录此诗,题为《答乐天临都驿见赠》,列为刘禹锡作品。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但其评刘禹锡酬赠诗云:“梦得酬答之作,多含蓄有味,不落轻率。”可为此诗风格之参照。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评刘禹锡诗:“善用比兴,寄慨遥深”,此诗以山水风尘起兴,正合此评。
4. 今人周汝昌主编《唐诗鉴赏辞典》虽未专条解析此诗,但在论述刘白唱和时指出:“二人晚年诗作互赠频繁,语朴情真,尤重故旧之义。”
5. 《刘禹锡集笺证》(中华书局版)将此诗系于大和年间,认为是刘禹锡任东都尚书分司时所作,时白居易亦居洛阳,二人交往密切,诗中“故人”之情实有所本。
以上为【荅乐天临都驿见赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议